Текст и перевод песни Angelo Branduardi - Rosa di Galilea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosa di Galilea
Rose of Galilee
Già
ero
vecchio
e
stanco
per
prenderla
con
me
I
was
so
tired,
so
pale
Ma
il
vecchio
giardiniere,
rinunciare
come
può
To
take
her
against
me
All'ultimo
suo
fiore,
se
l'inverno
viene
già
But
explain
to
me
how
the
oldest
of
gardeners
Can
give
up
cherishing
his
last
allied
rose?
Già
ero
vecchio
e
stanco,
ma
la
volli
per
me
I
was
already
so
pale
but
E
il
sorriso
della
gente
di
nascosto
accompagnò
I
wanted
her
for
myself
Il
mio
andare
verso
casa
e
l'inverno
viene
già
And
smile
into
the
eyes
of
people
Secretly
guiding
my
steps
along
the
path
of
a
home
Lei
era
la
più
bella
che
avessi
visto
mai
Despite
the
winter
and
the
fear.
Sorrideva
tra
le
ciglia
e
il
mio
cuore
riscaldava
She
was
the
most
beautiful
that
I
have
seen
with
my
eyes
Era
l'ultimo
mio
fiore
e
l'inverno
viene
già
Her
smile
between
her
eyelashes
made
me
wise
and
happy
Her
kindness
spoke
to
the
sky,
warming
me
like
a
fire.
Poi
anche
il
mio
ciliegio
a
suo
tempo
maturò
But
when
the
cherry
tree
in
my
garden
bloomed
Lei
venne
un
mattino
a
chiedermene
i
frutti
My
love
came
one
morning
to
tell
me
of
her
craving
for
cherries
"Devo
avere
quelle
ciliegie,
perché
presto
un
figlio
avrò"
Give
me
some
of
your
cherries
for
I
carry
a
blessed
son
I
looked
at
her
face,
the
velvet
of
her
cheeks
Io
guardavo
le
sue
guance,
più
bella
era
che
mai
And
I
felt
the
anger
strangle
my
mad
love
E
sentivo
dentro
me
già
crescere
la
rabbia
So
ask
his
father
to
gather
them
for
you
"Chiedi
al
padre
di
tuo
figlio
di
raccoglierle
per
te!"
But
she,
smiling,
turned
away
from
me
With
the
eyes
of
expectation
and
the
wisdom
of
hope
Sorridendo
come
sempre,
le
spalle
mi
voltò
She
looks
straight
to
the
sky
E
la
vidi
in
mezzo
al
prato
verso
l'albero
guardare
Despite
the
winter
and
the
fear.
Era
l'ultimo
mio
fiore
e
l'inverno
viene
già
It
is
the
highest
branch
that,
for
her,
has
bowed
As
if
to
break
the
absence,
as
if
the
father
placed
Fu
il
ramo
suo
più
alto
che
il
ciliegio
chinò
Salt
between
her
white
hands
Ed
il
padre
di
suo
figlio
così
l'accontentò
The
fruits
of
my
cherry
tree
Ed
il
padre
di
suo
figlio
così
l'accontentò
I
was
so
old,
so
pale
but
I
took
her
against
me
because
she
was
the
most
beautiful
Già
ero
vecchio
e
stanco
per
prenderla
con
me
And
I
was
made
to
love
her
Ma
lei
era
la
più
bella
che
avessi
visto
mai
My
last
flower,
my
petal,
La
sua
pelle
come
rosa,
Rosa
di
Galilea
My
Rose
of
Galilee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Branduardi, Luisa Zappa Branduardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.