Angelo Escobar - La Esquina - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Angelo Escobar - La Esquina




La Esquina
The Corner
Allá afuera en la esquina helada, lejos del cariño,
Out there on the icy corner, far from love,
Esperábamos todas las noches, de boca de una botella,
We waited every night, from the mouth of a bottle,
La locura para la orfandad.
The madness for the orphanage.
Y si ellos nunca vieron nuestra luz, no los culpo,
And if they never saw our light, I don't blame them,
Porque el mundo todo cabe en una pipa,
Because the whole world fits in a pipe,
Y no hay sol más importante que los fósforos
And there is no sun more important than matches
Cuando te duele, pica la guata y te duele
When you're hurting, it stings your gut and hurts
En todas las poblaciones hay una esquina
In every town there's a corner
Del frío con niños fumándose
Of the cold with children smoking
A la sucia sociedad con pasta.
To the filthy society with pasta.
Allá afuera, en la esquina sagrada
Out there, on the sacred corner
Prendiendo una vela al muertito de nuestras infancias,
Lighting a candle to the dead of our childhoods,
En su casa, su animita donde fumo pipita
In his house, his little soul where I smoke hash
Y si ellos nunca vieron nuestro amor, no los culpo,
And if they never saw our love, I don't blame them,
Porque el mundo a todo le da con los puños
Because the world beats everything
Cuando el alfabeto es la rabia,
When the alphabet is rage,
Con que hacerte escuchar donde no hay dios que se escuche,
With which to make yourself heard where no gods will listen,
Y no hay lugar para el miedo
And there is no place for fear
En esta calle de los marginados,
In this street of outcasts,
Los hijos bastardos de la piedad del mundo.
The bastard children of the world's pity.
Pues duele, pica en el alma
Because it hurts, it stings my soul
Y me duele que en todas las poblaciones
And it hurts that in every town
Hayan esquinas del frío con niñas tomándose a la sucia,
There are cold corners with girls on drugs,
Su ciudad, de un sorbo
Their city, in one gulp
En la esquina en que morimos solíamos jugar.
On the corner where we died, we used to play.





Авторы: Angelo Escobar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.