Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arriverà l'estate
Der Sommer wird kommen
Tutto,
hai
perso
tutto
quanto
Alles,
du
hast
alles
verloren
Troppe
cose
che
indietro
non
riavrai
Zu
viele
Dinge,
die
du
nicht
zurückbekommst
Pensa,
il
gioco
non
ti
salva
Denk
daran,
das
Spiel
rettet
dich
nicht
La
solita
scommessa
che
non
vincerai
Die
übliche
Wette,
die
du
nicht
gewinnen
wirst
E
non
ti
accorgi
che
vivere
Und
du
merkst
nicht,
dass
das
Leben
È
un
dono
inestimabile
ein
unschätzbares
Geschenk
ist
Un'
occasione
da
cogliere
Eine
Gelegenheit,
die
man
ergreifen
muss
Se
cercherai
la
luce
che
non
vedi
Wenn
du
das
Licht
suchst,
das
du
nicht
siehst
Arriverà
l'estate
Der
Sommer
wird
kommen
E
tu
vorrai
trovare
Und
du
wirst
finden
wollen
Un
senso
a
tutto
quello
che
non
c'è
Einen
Sinn
in
all
dem,
was
nicht
da
ist
Conoscerai
la
pace
Du
wirst
Frieden
kennenlernen
E
poi
dovrai
cambiare
regole
Und
dann
musst
du
die
Regeln
ändern
Tutto,
raccogli
tutto
quanto
Alles,
sammle
alles
ein
E
non
lasciare
briciole
dell'altro
te
Und
lass
keine
Krümel
deines
anderen
Ichs
zurück
Guarda,
il
gioco
adesso
cambia
Schau,
das
Spiel
ändert
sich
jetzt
Hai
vinto
la
scommessa
più
grande
che
c'è
Du
hast
die
größte
Wette
gewonnen,
die
es
gibt
Ed
hai
imparato
che
vivere
Und
du
hast
gelernt,
dass
das
Leben
È
un
viaggio
che
non
ti
puoi
perdere
eine
Reise
ist,
die
du
nicht
verpassen
darfst
Non
era
così
difficile
Es
war
nicht
so
schwer
Trovare
in
te
il
seme
della
Sua
Parola
In
dir
den
Samen
Seines
Wortes
zu
finden
Arriverà
l'estate
Der
Sommer
wird
kommen
E
tu
vorrai
trovare
Und
du
wirst
finden
wollen
Un
senso
a
tutto
quello
che
non
c'è
Einen
Sinn
in
all
dem,
was
nicht
da
ist
Conoscerai
la
pace
Du
wirst
Frieden
kennenlernen
E
poi
dovrai
cambiare
regole
Und
dann
musst
du
die
Regeln
ändern
Non
pensare
che
la
notte
Denke
nicht,
dass
die
Nacht
Serva
a
renderci
più
forti
dazu
dient,
uns
stärker
zu
machen
Se
nasconde
solo
gli
abiti
che
porti
Wenn
sie
nur
die
Kleider
verbirgt,
die
du
trägst
Mentre
il
giorno
può
aiutarti
Während
der
Tag
dir
helfen
kann
A
specchiarti
nei
tuoi
sbagli
e
a
crescere
Dich
in
deinen
Fehlern
zu
spiegeln
und
zu
wachsen
Adesso
chiedi
al
tuo
creatore
Jetzt
bitte
deinen
Schöpfer
La
vera
vita,
il
vero
amore!
Um
das
wahre
Leben,
die
wahre
Liebe!
Mentre
il
giorno
può
aiutarti
Während
der
Tag
dir
helfen
kann
A
specchiarti
nei
tuoi
sbagli
e
a
crescere
Dich
in
deinen
Fehlern
zu
spiegeln
und
zu
wachsen
Ora
puoi
vivere,
comincia
a
vivere
Jetzt
kannst
du
leben,
beginne
zu
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Canigiula, Angelo Maugeri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.