Angelo Maugeri - Arriverà l'estate - перевод текста песни на немецкий

Arriverà l'estate - Angelo Maugeriперевод на немецкий




Arriverà l'estate
Der Sommer wird kommen
Tutto, hai perso tutto quanto
Alles, du hast alles verloren
Troppe cose che indietro non riavrai
Zu viele Dinge, die du nicht zurückbekommst
Pensa, il gioco non ti salva
Denk daran, das Spiel rettet dich nicht
La solita scommessa che non vincerai
Die übliche Wette, die du nicht gewinnen wirst
E non ti accorgi che vivere
Und du merkst nicht, dass das Leben
È un dono inestimabile
ein unschätzbares Geschenk ist
Un' occasione da cogliere
Eine Gelegenheit, die man ergreifen muss
Se cercherai la luce che non vedi
Wenn du das Licht suchst, das du nicht siehst
Arriverà l'estate
Der Sommer wird kommen
E tu vorrai trovare
Und du wirst finden wollen
Un senso a tutto quello che non c'è
Einen Sinn in all dem, was nicht da ist
Conoscerai la pace
Du wirst Frieden kennenlernen
E poi dovrai cambiare regole
Und dann musst du die Regeln ändern
Tutto, raccogli tutto quanto
Alles, sammle alles ein
E non lasciare briciole dell'altro te
Und lass keine Krümel deines anderen Ichs zurück
Guarda, il gioco adesso cambia
Schau, das Spiel ändert sich jetzt
Hai vinto la scommessa più grande che c'è
Du hast die größte Wette gewonnen, die es gibt
Ed hai imparato che vivere
Und du hast gelernt, dass das Leben
È un viaggio che non ti puoi perdere
eine Reise ist, die du nicht verpassen darfst
Non era così difficile
Es war nicht so schwer
Trovare in te il seme della Sua Parola
In dir den Samen Seines Wortes zu finden
Arriverà l'estate
Der Sommer wird kommen
E tu vorrai trovare
Und du wirst finden wollen
Un senso a tutto quello che non c'è
Einen Sinn in all dem, was nicht da ist
Conoscerai la pace
Du wirst Frieden kennenlernen
E poi dovrai cambiare regole
Und dann musst du die Regeln ändern
Non pensare che la notte
Denke nicht, dass die Nacht
Serva a renderci più forti
dazu dient, uns stärker zu machen
Se nasconde solo gli abiti che porti
Wenn sie nur die Kleider verbirgt, die du trägst
Mentre il giorno può aiutarti
Während der Tag dir helfen kann
A specchiarti nei tuoi sbagli e a crescere
Dich in deinen Fehlern zu spiegeln und zu wachsen
Adesso chiedi al tuo creatore
Jetzt bitte deinen Schöpfer
La vera vita, il vero amore!
Um das wahre Leben, die wahre Liebe!
Mentre il giorno può aiutarti
Während der Tag dir helfen kann
A specchiarti nei tuoi sbagli e a crescere
Dich in deinen Fehlern zu spiegeln und zu wachsen
Ora puoi vivere, comincia a vivere
Jetzt kannst du leben, beginne zu leben





Авторы: Marco Canigiula, Angelo Maugeri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.