Angelo Maugeri - Aveva ragione - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Angelo Maugeri - Aveva ragione




Aveva ragione
Она была права
Dietro ogni vita una storia
За каждой жизнью история,
Dietro ogni paura il passato
За каждым страхом прошлое.
Mamma dov'è? Nessuno sapeva
«Мама, где ты?» никто не знал.
Papà? Tornava tardi la sera
Отец? Возвращался поздно вечером.
Da bambino piangevo perché
В детстве я плакал, потому что
Qualcuno giocasse con me a nascondino
Не с кем было играть в прятки.
Ero solo "due tre stella" non ci sei
Я был один: «Раз, два, три, звездочка, гори!» тебя нет.
Le figurine sempre con me
Только фигурки всегда со мной.
Nonna mi portava sempre in chiesa
Бабушка всегда водила меня в церковь,
Per dimenticare le delusioni di Natale
Чтобы забыть о разочарованиях Рождества.
Io nel frattempo crescevo dando quattro calci
Я тем временем рос, пиная
Ad un pallone scaricavo tensione
Потрепанный мяч, выплескивая напряжение.
Dietro la mia vita una storia
За моей жизнью история,
Dietro ogni mio gesto un perché
За каждым моим поступком причина.
Mi ritrovai da sud a nord
Я оказался с юга на севере,
Che freddo che fa la neve
Как же холодна бывает снег!
Fino ad ora su carta
До сих пор все было как на бумаге.
La mia prima chitarra su spalla
Моя первая гитара на плече,
Strimpellando Battisti, ma io
Я наигрываю Баттисти, но
Non provavo "emozioni"
Не испытываю «эмоций»,
Quelle solo sui cartoni
Они только в мультиках.
Vivevo un mondo fatto di sogni
Я жил в мире, сотканном из грёз.
Da tutto ad un tratto un pensiero mi sfiorava
И тут внезапно меня пронзила мысль:
"Che senso dare a questa vita?"
«В чем смысл этой жизни?»
Mi ritrovai in un bivio e così
Я оказался на распутье и тогда
Ripensai a quei consigli di mia nonna
Вспомнил советы моей бабушки.
Incominciai a pregare: "se ci sei rispondi
Я начал молиться: «Если ты есть, ответь,
Sette giorni di tempo vediamo se esisti"
Семь дней тебе на это, покажи, что существуешь».
Eppure il tempo passava, passava senza risposte
Но время шло, проходило без ответа.
Iniziava la paura, la mia ultima spiaggia
Меня начал охватывать страх, это был мой последний шанс.
"Rimangono poche ore ti prego parla al mio cuore"
«Осталось всего несколько часов, молю, заговори с моим сердцем».
Cercai fino a casa sua è che mi parlò
Я пришел к ее дому и там он заговорил со мной:
"Solo non sei mai stato i miei occhi sempre su di te
«Ты никогда не был один, мои глаза всегда были обращены на тебя,
Ancora prima che nascessi dal grembo di tua madre"
Еще до того, как ты родился из чрева твоей матери».
E fu così che la mia storia cambiò
И так моя история изменилась,
In verità solo non ero mai stato
На самом деле я никогда не был одинок.
La mia vita io l'ho raccontata in canzone
Да, я рассказал свою жизнь в песне.
Dio c'è, mia nonna aveva ragione
Бог есть, моя бабушка была права.





Авторы: Angelo Maugeri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.