Angelo Maugeri - Cuore in ascolto - Instrumental - перевод текста песни на немецкий

Cuore in ascolto - Instrumental - Angelo Maugeriперевод на немецкий




Cuore in ascolto - Instrumental
Herz in Bereitschaft - Instrumental
Hai mai sentito un agnello ruggire come un leone?
Hast du jemals ein Lamm wie einen Löwen brüllen hören?
Hai mai visto un uomo moltiplicare pesci e pani?
Hast du jemals einen Mann gesehen, der Fische und Brote vermehrte?
Hai visto mai un uomo dare la sua vita per te?
Hast du jemals gesehen, wie ein Mann sein Leben für dich gab?
Hai visto mai un uomo morire e poi risorgere?
Hast du jemals einen Mann sterben und dann wieder auferstehen sehen?
La gratitudine è la misura che
Dankbarkeit ist das Maß, das
Determina la tua attitudine nell'altitudine
Deine Haltung in der Höhe bestimmt
Ancora molti sono i pulpiti che prendono la via larga
Noch immer gibt es viele Kanzeln, die den breiten Weg wählen
Pochi sono quelli sulla via stretta
Wenige sind auf dem schmalen Weg
Ricorda che se vivi per Lui tu non fallirai
Denk daran, wenn du für Ihn lebst, wirst du nicht scheitern
Se vivi di Lui solo il meglio avrai
Wenn du von Ihm lebst, wirst du nur das Beste haben
Se vivi con Lui non ti perderai
Wenn du mit Ihm lebst, wirst du dich nicht verirren
La tua vita è un miracolo
Dein Leben ist ein Wunder
La tua fede è un binocolo
Dein Glaube ist ein Fernglas
Per guardare lontano, lontano
Um weit, weit zu schauen
Oltre il palmo della tua mano
Über deine Handfläche hinaus
Ci sono libri che cambiano il modo di pensare
Es gibt Bücher, die die Denkweise verändern
Ma è solo uno che agisce a livello esistenziale
Aber es gibt nur eines, das auf existenzieller Ebene wirkt
Hai visto mai un uomo stare sempre coi deboli?
Hast du jemals einen Mann gesehen, der immer bei den Schwachen ist?
E' contagioso l'amore anche dopo secoli
Liebe ist ansteckend, auch nach Jahrhunderten
La gratitudine è la misura che
Dankbarkeit ist das Maß, das
Determina la tua attitudine nell'altitudine
Deine Haltung in der Höhe bestimmt
Ancora molti sono i pulpiti che prendono la via larga
Noch immer gibt es viele Kanzeln, die den breiten Weg wählen
Pochi sono quelli sulla via stretta
Wenige sind auf dem schmalen Weg
Ricorda che se vivi per Lui tu non fallirai
Denk daran, wenn du für Ihn lebst, wirst du nicht scheitern
Se vivi di Lui solo il meglio avrai
Wenn du von Ihm lebst, wirst du nur das Beste haben
Se vivi con Lui non ti perderai
Wenn du mit Ihm lebst, wirst du dich nicht verirren
La tua vita è un miracolo
Dein Leben ist ein Wunder
La tua fede è un binocolo
Dein Glaube ist ein Fernglas
Per guardare lontano, lontano
Um weit, weit zu schauen
Oltre il palmo della tua mano
Über deine Handfläche hinaus
Conta fino a tre prima di mollare
Zähl bis drei, bevor du aufgibst
Perché Dio è con te non ti puoi smarrire
Denn Gott ist mit dir, du kannst dich nicht verirren
Vuoi sentire la Sua voce?
Willst du Seine Stimme hören?
Allora cuore in ascolto, cuore in ascolto
Dann Herz in Bereitschaft, Herz in Bereitschaft
Ricorda che se vivi per Lui tu non fallirai
Denk daran, wenn du für Ihn lebst, wirst du nicht scheitern
Se vivi di Lui solo il meglio avrai
Wenn du von Ihm lebst, wirst du nur das Beste haben
Se vivi con Lui non ti perderai
Wenn du mit Ihm lebst, wirst du dich nicht verirren
La tua vita è un miracolo
Dein Leben ist ein Wunder
La tua fede è un binocolo
Dein Glaube ist ein Fernglas
Vivi per Lui tu non fallirai
Lebe für Ihn, du wirst nicht scheitern
Se vivi di Lui solo il meglio avrai
Wenn du von Ihm lebst, wirst du nur das Beste haben
Se vivi con Lui non ti perderai
Wenn du mit Ihm lebst, wirst du dich nicht verirren
La tua vita è un miracolo
Dein Leben ist ein Wunder
La tua fede è un binocolo
Dein Glaube ist ein Fernglas
Per guardare lontano, lontano
Um weit, weit zu schauen
Oltre il palmo della tua mano
Über deine Handfläche hinaus





Авторы: Angelo Maugeri, Marco Canigiula


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.