Текст и перевод песни Angelo Maugeri - Equilibrio Instabile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Equilibrio Instabile
Неустойчивое равновесие
E
non
serve
più
guardarmi
nello
specchio
И
больше
не
нужно
смотреть
на
себя
в
зеркало,
Per
vedere
sempre
il
dito
contro
me
Чтобы
видеть
палец,
указывающий
на
меня.
Non
mi
basta
più
fermare
la
realtà
Мне
больше
не
достаточно
останавливать
реальность,
Equilibrio
instabile
la
vita
mia
Неустойчивое
равновесие
- вот
моя
жизнь.
È
vero
che
a
volte
cado,
ma
so
che
tu
sei
lì
Это
правда,
что
иногда
я
падаю,
но
я
знаю,
что
ты
рядом.
Il
tuo
amore
è
un
tornado
Твоя
любовь
- это
торнадо,
Cancella
lividi
(cancella
lividi)
Стирающее
синяки
(стирающее
синяки).
Non
per
quello
che
di
buono
faccio
io
И
дело
не
в
том,
что
я
делаю
что-то
хорошее.
Un
momento
con
te
Мгновение
с
тобой...
Mi
basta
sapere
che
sorridi
guardando
me
perché
Мне
достаточно
знать,
что
ты
улыбаешься,
глядя
на
меня,
потому
что,
Sai,
mi
basta
sapere
che
ogni
giorno
scelgo
te
(io
scelgo
te)
Знаешь,
мне
достаточно
знать,
что
каждый
день
я
выбираю
тебя
(я
выбираю
тебя).
La
tua
parola
è
luce
dentro
(è
dentro
me)
Твоё
слово
- это
свет
внутри
(он
внутри
меня),
Mi
aiuta
sempre
a
non
mollare
mai
(a
non
mollare
mai)
Он
всегда
помогает
мне
не
сдаваться
(не
сдаваться),
Mi
aiuta
ad
amarti
sempre
più
Он
помогает
мне
любить
тебя
всё
сильнее.
Non
mi
basta
più
raggiungere
la
via
Мне
больше
не
достаточно
просто
найти
путь,
Se
poi
dubito
nel
mezzo
di
seguirne
la
scia
(di
seguirne
la
scia)
Если
потом
я
сомневаюсь,
стоит
ли
идти
по
нему
(следовать
за
ним).
E
non
serve
più
riviverne
l'idea
И
больше
не
нужно
пытаться
возродить
эту
идею,
L'incredulità
è
la
vera
malattia
Неверие
- вот
настоящая
болезнь.
Ora
credo
e
so
che
hai
vinto
Теперь
я
верю
и
знаю,
что
ты
победила.
A
pensarci,
sai,
ero
pronto
a
sfidarti
Если
подумать,
знаешь,
я
был
готов
бросить
тебе
вызов.
Ora
bastano
le
promesse
che
mi
fai
Теперь
мне
достаточно
твоих
обещаний,
Per
crederci
e
fidarmi,
ho
già
chiuso
col
passato
Чтобы
верить
и
доверять,
я
уже
покончил
с
прошлым.
Un
momento
con
te
Мгновение
с
тобой...
Mi
basta
sapere
che
sorridi
guardando
me
perché
Мне
достаточно
знать,
что
ты
улыбаешься,
глядя
на
меня,
потому
что,
Sai,
mi
basta
sapere
che
sorridi
Знаешь,
мне
достаточно
знать,
что
ты
улыбаешься.
E
non
permetterò
a
nessuno
di
calpestare
i
miei
sogni
И
я
никому
не
позволю
растоптать
мои
мечты,
Perché
se
non
sono
immondi,
so
che
posso
realizzarli
e
Потому
что
если
они
не
грязные,
я
знаю,
что
смогу
их
осуществить.
Ribadisco
che
di
vie
d'uscita
me
ne
hanno
proposte,
ma
И
я
повторяю,
что
мне
предлагали
пути
выхода,
но
Con
sette
note
in
mano
dico,
"Solo
Cristo
è
la
via"
С
семью
нотами
в
руке
я
говорю:
"Только
Христос
- путь".
Ehi-ehi-ehi-ehi-eh
Эй-эй-эй-эй-эй.
È
vero
a
volte
cado,
ma
ho
chiuso
col
passato
Это
правда,
что
иногда
я
падаю,
но
я
покончил
с
прошлым,
Ed
è
per
la
tua
grazia
che
tu
mi
hai
trasformato
И
это
по
твоей
милости
ты
меня
изменила.
Del
mio
equilibrio
instabile
rimane
un'illusione
От
моего
неустойчивого
равновесия
осталась
лишь
иллюзия,
Appesa
alle
parole
di
questa
mia
canzone,
che
è
la
tua
canzone
Висящая
на
словах
этой
моей
песни,
которая
- твоя
песня.
Sapere
che
sorridi
guardando
me
Знать,
что
ты
улыбаешься,
глядя
на
меня,
Sapere
che
ogni
giorno
scelgo
te,
scelgo
te
Знать,
что
каждый
день
я
выбираю
тебя,
выбираю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Maugeri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.