Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grazie per la vita
Danke für das Leben
Di
giorno
in
giorno
io
mi
rialzerò
Tag
für
Tag
werde
ich
mich
wieder
aufrichten
E
vincerò
in
una
tela
di
mani
Und
siegen
in
einem
Netz
von
Händen
Aspettando
domani
Wartend
auf
morgen
E
non
accetto
più
lividi
Und
ich
akzeptiere
keine
blauen
Flecken
mehr
Sulla
mia
coerenza,
sulla
mia
coscienza
Auf
meiner
Kohärenz,
auf
meinem
Gewissen
Come
un
battito
d'ali
Wie
ein
Flügelschlag
Che
servono,
servono
in
volo
Die
nützlich
sind,
nützlich
im
Flug
Ho
bisogno
di
credere
Ich
muss
daran
glauben
Alle
cose
più
vere,
alle
cose
sincere
An
die
wahrhaftigeren
Dinge,
an
die
aufrichtigen
Dinge
Quelle
che
ho
il
dovere
di
difendere
Diejenigen,
die
ich
die
Pflicht
habe
zu
verteidigen
Da
ora
in
poi,
da
ora
in
poi,
Padre
Von
nun
an,
von
nun
an,
Herrin
Grazie
per
la
vita
che
mi
dai
ogni
giorno
Danke
für
das
Leben,
das
Du
mir
jeden
Tag
schenkst
Quella
vera,
quella
che
guarisce
il
mondo
Das
wahre,
das,
welches
die
Welt
heilt
Grazie
per
la
vita
che
mi
fai
sentire
Danke
für
das
Leben,
das
Du
mich
fühlen
lässt
E
quel
suono
dolce
delle
Tue
parole
Und
dieser
süße
Klang
Deiner
Worte
Fanno
breccia
al
cuore
Bricht
in
mein
Herz
ein
Grazie
per
l'amore
che
mi
dai,
che
mi
dai
Danke
für
die
Liebe,
die
Du
mir
gibst,
die
Du
mir
gibst
Su
questo
sasso
io
mi
fermerò
Auf
diesem
Felsen
werde
ich
anhalten
Ripenserò
a
quello
che
non
avevo
Ich
werde
über
das
nachdenken,
was
ich
nicht
hatte
E
a
tutto
quello
che
ora
ho
Und
an
alles,
was
ich
jetzt
habe
Posso
fare
a
meno
di
confondermi
Ich
kann
darauf
verzichten,
mich
zu
verwirren
Perché
di
Te
mi
fido,
Padre
Denn
Dir
vertraue
ich,
Herrin
Grazie
per
la
vita
che
mi
dai
ogni
giorno
Danke
für
das
Leben,
das
Du
mir
jeden
Tag
schenkst
Quella
vera,
quella
che
guarisce
il
mondo
Das
wahre,
das,
welches
die
Welt
heilt
Grazie
per
la
vita
che
mi
fai
sentire
Danke
für
das
Leben,
das
Du
mich
fühlen
lässt
E
quel
suono
dolce
delle
Tue
parole
Und
dieser
süße
Klang
Deiner
Worte
Fanno
breccia
al
cuore
Bricht
in
mein
Herz
ein
Grazie
per
l'amore
che
mi
dai,
che
mi
dai
Danke
für
die
Liebe,
die
Du
mir
gibst,
die
Du
mir
gibst
Io
non
sono
solo
Ich
bin
nicht
allein
Ed
apro
gli
occhi
verso
il
cielo
Und
ich
öffne
meine
Augen
zum
Himmel
Mentre
soffi
per
tenermi
in
volo
Während
Du
bläst,
um
mich
im
Flug
zu
halten
Oltre
le
montagne
Über
die
Berge
hinaus
Volo
verso
quei
giganti
Fliege
ich
auf
diese
Giganten
zu
Per
combatterli
Um
sie
zu
bekämpfen
Distruggerli
Sie
zu
zerstören
Grazie
per
la
vita
che
mi
dai
ogni
giorno
Danke
für
das
Leben,
das
Du
mir
jeden
Tag
schenkst
Quella
vera,
quella
che
guarisce
il
mondo
Das
wahre,
das,
welches
die
Welt
heilt
Grazie
per
la
vita
che
mi
fai
sentire
Danke
für
das
Leben,
das
Du
mich
fühlen
lässt
E
quel
suono
dolce
delle
Tue
parole
Und
dieser
süße
Klang
Deiner
Worte
Fanno
breccia
al
cuore
Bricht
in
mein
Herz
ein
Grazie
per
l'amore
che
mi
dai,
che
mi
dai
Danke
für
die
Liebe,
die
Du
mir
gibst,
die
Du
mir
gibst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Canigiula, Angelo Maugeri
Альбом
Basi
дата релиза
05-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.