Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ancora e il timone
Der Anker und das Ruder
Ero
un
uomo
fragile
Ich
war
ein
zerbrechlicher
Mann
Che
viveva
all'ombra
Der
im
Schatten
lebte
E
portava
in
spalla
Und
trug
auf
seinen
Schultern
Tutti
i
suoi
problemi
All
seine
Probleme
Pochi
amici,
poche
idee
Wenige
Freunde,
wenige
Ideen
Nessuna
convinzione
Keine
Überzeugung
Poi
ho
conosciuto
Te
ed
ora
Dann
lernte
ich
Dich
kennen
und
jetzt
Io
continuerò
a
lodare
Te
Werde
ich
fortfahren,
Dich
zu
preisen
Anche
quando
non
sarà
semplice
Auch
wenn
es
nicht
einfach
sein
wird
E
mancheranno
le
parole
Und
die
Worte
fehlen
werden
Ma
non
mancherà
la
fede
mai
Aber
der
Glaube
wird
niemals
fehlen
Sei
la
verità,
la
verità
Du
bist
die
Wahrheit,
die
Wahrheit
Sei
la
verità
Du
bist
die
Wahrheit
E
tutto
quello
che
ora
so
Und
alles,
was
ich
jetzt
weiß
È
che
non
ero
solo
Ist,
dass
ich
nicht
allein
war
Se
oggi
sono
vivo
Wenn
ich
heute
am
Leben
bin
È
solo
grazie
al
Tuo
incentivo
Ist
es
nur
Deiner
Ermutigung
zu
verdanken
Ho
veri
amici
accanto
a
me
Ich
habe
wahre
Freunde
an
meiner
Seite
E
nuove
aspirazioni
Und
neue
Bestrebungen
Dio,
solo
grazie
a
Te
ancora
Göttin,
nur
Dir
sei
Dank,
noch
immer
Io
continuerò
a
lodare
Te
Werde
ich
fortfahren,
Dich
zu
preisen
Anche
quando
non
sarà
semplice
Auch
wenn
es
nicht
einfach
sein
wird
E
mancheranno
le
parole
Und
die
Worte
fehlen
werden
Ma
non
mancherà
la
fede
mai
Aber
der
Glaube
wird
niemals
fehlen
Sei
la
verità,
la
verità
Du
bist
die
Wahrheit,
die
Wahrheit
Tu
sei
l'ancora
e
il
timone
Du
bist
der
Anker
und
das
Ruder
Dentro
la
mia
barca
In
meinem
Boot
Aspettiamo
il
temporale
Wir
erwarten
den
Sturm
Non
ho
più
paura
Ich
habe
keine
Angst
mehr
E
domani
al
primo
sole
Und
morgen,
bei
der
ersten
Sonne
Partirò
senza
timore
Werde
ich
ohne
Furcht
aufbrechen
Perché
viaggeremo
insieme
Weil
wir
zusammen
reisen
werden
Nella
notte
ho
cercato
Te
In
der
Nacht
habe
ich
Dich
gesucht
Tu
mi
hai
risposto
Du
hast
mir
geantwortet
Quando
mi
sentivo
inutile
Als
ich
mich
nutzlos
fühlte
Tu
mi
hai
soccorso
Hast
Du
mir
geholfen
Anche
se
il
vento
cambia
Auch
wenn
der
Wind
sich
dreht
Tu
non
mi
lasci
mai
Verlässt
Du
mich
nie
Quando
io
alzo
gli
occhi
a
Te
Wenn
ich
meine
Augen
zu
Dir
erhebe
Tutto
diventa
possibile
Wird
alles
möglich
Tutto
diventa
possibile
Wird
alles
möglich
Io
continuerò
a
lodare
Te
Werde
ich
fortfahren,
Dich
zu
preisen
Anche
quando
non
sarà
semplice
Auch
wenn
es
nicht
einfach
sein
wird
E
mancheranno
le
parole
Und
die
Worte
fehlen
werden
Ma
non
mancherà
la
fede
mai
Aber
der
Glaube
wird
niemals
fehlen
Sei
la
verità,
la
verità
Du
bist
die
Wahrheit,
die
Wahrheit
Sei
la
verità,
sei
la
verità,
sei
la
verità
Du
bist
die
Wahrheit,
Du
bist
die
Wahrheit,
Du
bist
die
Wahrheit
Mi
hai
salvato
già
Du
hast
mich
schon
gerettet
Quando
io
alzo
gli
occhi
a
te
Wenn
ich
meine
Augen
zu
Dir
erhebe
Tutto
diventa,
tutto
diventa
possibile
Wird
alles,
wird
alles
möglich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Maugeri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.