Текст и перевод песни Angelo Maugeri - Sorridendo lacrime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorridendo lacrime
Улыбаясь слезами
Oggi
per
la
prima
volta
parlano
i
tuoi
occhi
Сегодня
твои
глаза
впервые
заговорили
со
мной,
Anche
se
la
foto
è
piccola
И
пусть
фото
совсем
небольшое,
Mi
sembrano
due
specchi
Они
кажутся
мне
двумя
зеркалами.
E
in
un
frammento
di
secondo
За
долю
секунды
Tu
mi
trascini
nel
tuo
mondo
Ты
увлекла
меня
в
свой
мир,
Sorridendo
lacrime
di
sale
Улыбаясь
слезами,
солеными,
как
море.
Tra
le
note
è
riportata
in
breve
la
tua
storia
В
нескольких
строчках
— твоя
короткая
история,
Quattro
righe
di
certezze
cresciute
nell'aria
Четыре
строчки
уверенности,
выросшей
из
воздуха.
E
quanto
basta
per
capire
И
этого
достаточно,
чтобы
понять,
Che
non
esistono
parole
Что
нет
таких
слов,
In
grado
di
descrivere
la
fame
Чтобы
описать
этот
голод.
Sei
tu
che
ogni
luna
Это
ты
каждый
месяц,
Ti
stendi
laggiù
nella
polvere
Ложишься
там,
в
пыли.
Io
vorrei
donarti
un
sogno
Я
хотел
бы
подарить
тебе
мечту,
E
farti
scegliere
la
vita
che
vorresti
avere
tu
Чтобы
ты
сама
выбрала
жизнь,
которую
хотела
бы
прожить.
Poi
vorrei
voltarmi
un
giorno
Я
хотел
бы
однажды
отвернуться,
Senza
chiedermi
cosa
ne
sarà
di
te
Не
спрашивая
себя,
что
будет
с
тобой,
Oggi
affronterai
la
scuola
per
la
prima
volta
Сегодня
ты
впервые
пойдешь
в
школу,
Sopra
il
banco
la
tua
penna
На
парте
твоя
ручка
E
un
foglio
di
carta
И
лист
бумаги.
Quel
grembiule
rappezzato
Этот
заштопанный
передник,
Per
la
gioia
subito
indossato
Который
ты
с
радостью
надела,
Tutta
la
notte
ci
hai
dormito
Всю
ночь
ты
спала
с
ним
в
обнимку.
Sei
tu
che
ogni
sole
Это
ты
каждое
утро,
Ti
svegli
laggiù
nella
polvere
Просыпаешься
там,
в
пыли.
Io
vorrei
donarti
un
sogno
Я
хотел
бы
подарить
тебе
мечту,
E
farti
scegliere
la
vita
che
vorresti
avere
tu
Чтобы
ты
сама
выбрала
жизнь,
которую
хотела
бы
прожить.
Poi
vorrei
voltarmi
un
giorno
Я
хотел
бы
однажды
отвернуться,
Senza
chiedermi
cosa
ne
sarà
di
te
Не
спрашивая
себя,
что
будет
с
тобой,
Oggi
per
la
prima
volta
parlano
i
tuoi
occhi
Сегодня
твои
глаза
впервые
заговорили
со
мной,
Anche
se
la
foto
è
piccola
И
пусть
фото
совсем
небольшое,
Mi
sembrano
due
specchi
Они
кажутся
мне
двумя
зеркалами.
E
in
un
frammento
di
secondo
За
долю
секунды
Tu
sei
arrivato
nel
mio
mondo
Ты
ворвалась
в
мой
мир,
Sorridendo
lacrime
Улыбаясь
слезами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Maugeri, Marco Canigiula
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.