Angelo Maugeri feat. Emir Sensini - Costruire - Acoustic Version - перевод текста песни на немецкий

Costruire - Acoustic Version - Angelo Maugeri перевод на немецкий




Costruire - Acoustic Version
Bauen - Akustikversion
Signore guidami dove vuoi Tu
Herrin, führe mich, wohin Du willst
Perché da solo so che non c'è posto
Denn allein weiß ich, dass es keinen Ort gibt
Fin quando il buio non sarà mattino
Bis die Dunkelheit zum Morgen wird
Da questo cedro
Von dieser Zeder
Cadranno foglie
Werden Blätter fallen
Ti seguirò fin dove vorrai Tu
Ich werde Dir folgen, wohin Du willst
In capo al mondo senza compromessi
Ans Ende der Welt, ohne Kompromisse
La mia tempesta sarà calma piatta
Mein Sturm wird zur spiegelglatten See
E la Tua mano
Und Deine Hand
Sarà la barca
Wird das Boot sein
Padre dove siamo andati a finire
Herrin, wo sind wir gelandet
Noi che abbiamo perso i valori
Wir, die wir die Werte verloren haben
E da tempo non perdoniamo più
Und seit langem nicht mehr vergeben
Io voglio costruire qualcosa per Te
Ich möchte etwas für Dich bauen
E ancora migliorare partendo da me
Und mich weiter verbessern, beginnend bei mir
Ed oggi poso il mio mattone qui alla Tua presenza
Und heute lege ich meinen Ziegelstein hier vor Dir nieder
Io voglio fare a meno di quello che ho
Ich möchte auf das verzichten, was ich habe
Se quello che ho raccolto non viene da Te
Wenn das, was ich gesammelt habe, nicht von Dir kommt
Rabbocca le mie tasche solo con i tuoi valori
Fülle meine Taschen nur mit Deinen Werten
Lasciando il resto fuori
Und lasse den Rest draußen
Y seguiré Tus pasos como esquemas
Und ich werde Deinen Schritten folgen wie Plänen
Cada medida según tu palabra
Jedes Maß gemäß Deinem Wort
Como instrumentos en las manos tuyas
Wie Instrumente in Deinen Händen
Bajo la lluvia, con el sol
Unter dem Regen, mit der Sonne
Padre, dame tu el valor que me falta
Herrin, gib mir den Mut, der mir fehlt
Ven y fortalece mis brazos
Komm und stärke meine Arme
Y como sabes consuélame
Und wie Du weißt, tröste mich
Yo quiero construir algo para ti
Ich möchte etwas für Dich bauen
Y seguir mejorando empezando por mi
Und mich weiter verbessern, beginnend bei mir
Y hoy yo pongo mi ladrillo ante Tu presencia
Und heute lege ich meinen Ziegelstein vor Dir nieder
Yo quiero apartarme de lo que busqué
Ich möchte mich von dem trennen, was ich gesucht habe
Si que la cosecha no viene de Ti
Wenn ich weiß, dass die Ernte nicht von Dir kommt
Llena mis bolsillos solamente de valores
Fülle meine Taschen nur mit Werten
Dejando el resto fuera
Und lasse den Rest draußen
Io voglio costruire qualcosa per Te
Ich möchte etwas für Dich bauen
E ancora migliorare partendo da me
Und mich weiter verbessern, beginnend bei mir
Ed oggi poso il mio mattone qui alla Tua presenza
Und heute lege ich meinen Ziegelstein hier vor Dir nieder
Io voglio fare a meno di quello che ho
Ich möchte auf das verzichten, was ich habe
Se quello che ho raccolto non viene da Te
Wenn das, was ich gesammelt habe, nicht von Dir kommt
Rabbocca le mie tasche solo con i tuoi valori
Fülle meine Taschen nur mit Deinen Werten
Lasciando il resto fuori
Und lasse den Rest draußen





Авторы: Marco Canigiula, Angelo Maugeri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.