Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Costruire - Acoustic Version
Bauen - Akustikversion
Signore
guidami
dove
vuoi
Tu
Herrin,
führe
mich,
wohin
Du
willst
Perché
da
solo
so
che
non
c'è
posto
Denn
allein
weiß
ich,
dass
es
keinen
Ort
gibt
Fin
quando
il
buio
non
sarà
mattino
Bis
die
Dunkelheit
zum
Morgen
wird
Da
questo
cedro
Von
dieser
Zeder
Cadranno
foglie
Werden
Blätter
fallen
Ti
seguirò
fin
dove
vorrai
Tu
Ich
werde
Dir
folgen,
wohin
Du
willst
In
capo
al
mondo
senza
compromessi
Ans
Ende
der
Welt,
ohne
Kompromisse
La
mia
tempesta
sarà
calma
piatta
Mein
Sturm
wird
zur
spiegelglatten
See
E
la
Tua
mano
Und
Deine
Hand
Sarà
la
barca
Wird
das
Boot
sein
Padre
dove
siamo
andati
a
finire
Herrin,
wo
sind
wir
gelandet
Noi
che
abbiamo
perso
i
valori
Wir,
die
wir
die
Werte
verloren
haben
E
da
tempo
non
perdoniamo
più
Und
seit
langem
nicht
mehr
vergeben
Io
voglio
costruire
qualcosa
per
Te
Ich
möchte
etwas
für
Dich
bauen
E
ancora
migliorare
partendo
da
me
Und
mich
weiter
verbessern,
beginnend
bei
mir
Ed
oggi
poso
il
mio
mattone
qui
alla
Tua
presenza
Und
heute
lege
ich
meinen
Ziegelstein
hier
vor
Dir
nieder
Io
voglio
fare
a
meno
di
quello
che
ho
Ich
möchte
auf
das
verzichten,
was
ich
habe
Se
quello
che
ho
raccolto
non
viene
da
Te
Wenn
das,
was
ich
gesammelt
habe,
nicht
von
Dir
kommt
Rabbocca
le
mie
tasche
solo
con
i
tuoi
valori
Fülle
meine
Taschen
nur
mit
Deinen
Werten
Lasciando
il
resto
fuori
Und
lasse
den
Rest
draußen
Y
seguiré
Tus
pasos
como
esquemas
Und
ich
werde
Deinen
Schritten
folgen
wie
Plänen
Cada
medida
según
tu
palabra
Jedes
Maß
gemäß
Deinem
Wort
Como
instrumentos
en
las
manos
tuyas
Wie
Instrumente
in
Deinen
Händen
Bajo
la
lluvia,
con
el
sol
Unter
dem
Regen,
mit
der
Sonne
Padre,
dame
tu
el
valor
que
me
falta
Herrin,
gib
mir
den
Mut,
der
mir
fehlt
Ven
y
fortalece
mis
brazos
Komm
und
stärke
meine
Arme
Y
como
sabes
consuélame
Und
wie
Du
weißt,
tröste
mich
Yo
quiero
construir
algo
para
ti
Ich
möchte
etwas
für
Dich
bauen
Y
seguir
mejorando
empezando
por
mi
Und
mich
weiter
verbessern,
beginnend
bei
mir
Y
hoy
yo
pongo
mi
ladrillo
ante
Tu
presencia
Und
heute
lege
ich
meinen
Ziegelstein
vor
Dir
nieder
Yo
quiero
apartarme
de
lo
que
busqué
Ich
möchte
mich
von
dem
trennen,
was
ich
gesucht
habe
Si
sé
que
la
cosecha
no
viene
de
Ti
Wenn
ich
weiß,
dass
die
Ernte
nicht
von
Dir
kommt
Llena
mis
bolsillos
solamente
de
valores
Fülle
meine
Taschen
nur
mit
Werten
Dejando
el
resto
fuera
Und
lasse
den
Rest
draußen
Io
voglio
costruire
qualcosa
per
Te
Ich
möchte
etwas
für
Dich
bauen
E
ancora
migliorare
partendo
da
me
Und
mich
weiter
verbessern,
beginnend
bei
mir
Ed
oggi
poso
il
mio
mattone
qui
alla
Tua
presenza
Und
heute
lege
ich
meinen
Ziegelstein
hier
vor
Dir
nieder
Io
voglio
fare
a
meno
di
quello
che
ho
Ich
möchte
auf
das
verzichten,
was
ich
habe
Se
quello
che
ho
raccolto
non
viene
da
Te
Wenn
das,
was
ich
gesammelt
habe,
nicht
von
Dir
kommt
Rabbocca
le
mie
tasche
solo
con
i
tuoi
valori
Fülle
meine
Taschen
nur
mit
Deinen
Werten
Lasciando
il
resto
fuori
Und
lasse
den
Rest
draußen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Canigiula, Angelo Maugeri
Альбом
Iceberg
дата релиза
22-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.