Angelo Mota - Do Not Disturb - перевод текста песни на немецкий

Do Not Disturb - Angelo Motaперевод на немецкий




Do Not Disturb
Nicht stören
Head keep spinning when I go outdoors
Mein Kopf dreht sich, wenn ich rausgehe
It ain't no Porsche, but it whip like Forza
Es ist kein Porsche, aber fährt sich wie Forza
Miss my boy, hope he knows it
Vermisse meinen Kumpel, hoffe, er weiß es
I lose focus, got no choice
Ich verliere den Fokus, habe keine Wahl
Keep composure with this doja
Behalte die Fassung mit diesem Gras
Hand on my holster, coming in closer
Hand an meinem Holster, komme näher
I got ghosts and I been ghostin'
Ich habe Geister und ich war abwesend
I was coastin', now I'm chokin'
Ich chillte, jetzt ersticke ich
Now I'm
Jetzt
Going through the motions, I got potions
Mache ich die Bewegungen durch, ich habe Tränke
Three point scoping, long plays only
Drei-Punkte-Zielen, nur lange Spielzüge
I don't wanna fuck, baby I'm just lonely
Ich will nicht ficken, Baby, ich bin nur einsam
Put it on us if you ever gon' lie
Schieb es auf uns, wenn du jemals lügen wirst
Cause I don't mind if it don't keep going
Weil es mir egal ist, wenn es nicht weitergeht
You know I'm high but you know I ain't joking
Du weißt, ich bin high, aber du weißt, ich scherze nicht
You know I write songs but you know I ain't open
Du weißt, ich schreibe Songs, aber du weißt, ich bin nicht offen
I know I ain't
Ich weiß, ich
No I ain't boasting, maybe I'm broken
Nein, ich prahle nicht, vielleicht bin ich kaputt
Things said quiet sound like an explosion
Leise gesagte Dinge klingen wie eine Explosion
Only for a moment, how i'm finna hold you when it's all over?
Nur für einen Moment, wie soll ich dich halten, wenn alles vorbei ist?
Know what I know and I don't need closure, I don't need peace
Ich weiß, was ich weiß, und ich brauche keinen Abschluss, ich brauche keinen Frieden
If I didn't pick up your call on time, it's cause I'm on DND
Wenn ich deinen Anruf nicht rechtzeitig angenommen habe, liegt es daran, dass ich auf "Nicht stören" bin
If the wind picked up and the world caught fire
Wenn der Wind auffrischt und die Welt Feuer fängt
Would it still be beef?
Gäbe es dann immer noch Streit?
If I put this grind in to be the one that's in your mind
Wenn ich mich so anstrenge, um derjenige zu sein, der in deinen Gedanken ist
Would it still be me?
Wäre ich es dann immer noch?
And I bought some time to make sure I hit my line
Und ich habe mir Zeit gekauft, um sicherzustellen, dass ich meine Zeile treffe
But it ain't that cheap
Aber es ist nicht so billig
Ain't no free
Gibt's nicht umsonst
Might be what I want but it's not what I need
Könnte sein, was ich will, aber es ist nicht, was ich brauche
No need to hold your fire
Du brauchst dein Feuer nicht zurückzuhalten
I'll be okay on mommas
Mir wird es gut gehen, bei meiner Mutter
I'll be just fine without you
Mir wird es gut gehen ohne dich
Problems just mine without you
Probleme sind nur meine ohne dich
No need to make your mind up
Du brauchst dich nicht zu entscheiden
I'll be okay, your honor
Mir wird es gut gehen, Euer Ehren
I need to clear my charges
Ich muss meine Anklagen klären
You judge me way too often
Du urteilst zu oft über mich
No need to hold your fire
Du brauchst dein Feuer nicht zurückzuhalten
I'll be okay on mommas
Mir wird es gut gehen, bei meiner Mutter
I'll be just fine without you
Mir wird es gut gehen ohne dich
Problems just mine without you
Probleme sind nur meine ohne dich
No need to make your mind up
Du brauchst dich nicht zu entscheiden
I'll be okay, your honor
Mir wird es gut gehen, Euer Ehren
I need to clear my charges
Ich muss meine Anklagen klären
You judge me way too often
Du urteilst zu oft über mich
But it keep comin', now I ain't coming home again
Aber es kommt immer wieder, jetzt komme ich nicht mehr nach Hause
If it keep coming, how I'm gon' know when it end?
Wenn es immer wieder kommt, wie soll ich wissen, wann es endet?
If I keep jumping, how I'm gon' know where to land?
Wenn ich immer wieder springe, wie soll ich wissen, wo ich landen soll?
I got seals under my bed that I ain't opening
Ich habe Siegel unter meinem Bett, die ich nicht öffne
See me struggling, but it's just some shit I'm on again
Du siehst mich kämpfen, aber es ist nur etwas, womit ich wieder zu tun habe
If it ain't nothing, how the fuck it's killing all my friends?
Wenn es nichts ist, wie zum Teufel tötet es dann alle meine Freunde?
All these open ends, I can't even hold my pen
All diese offenen Enden, ich kann nicht mal meinen Stift halten
Up my window tint in case I take that road again
Meine Fenster sind getönt, falls ich diesen Weg wieder einschlage





Авторы: Angelo Rafael Mota, Timothy Lawrence Gunter, Michael Moraes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.