Angelo Mota - First Gear - перевод текста песни на немецкий

First Gear - Angelo Motaперевод на немецкий




First Gear
Erster Gang
Yeah
Yeah
We should link up sometime
Wir sollten uns mal treffen
What great idea (great idea)
Was für eine tolle Idee (tolle Idee)
We should just fuck sometime
Wir sollten einfach mal miteinander schlafen
To get shit out of our head (out of our head, hey)
Um den Kopf freizukriegen (Kopf freizukriegen, hey)
We should link up one time
Wir sollten uns mal treffen
Not take shit seriously (not take shit seriously)
Die Sache nicht so ernst nehmen (die Sache nicht so ernst nehmen)
Hop in the truck one time
Steig mal in den Truck
Gonna fix my mirrors (fix my mirrors)
Muss meine Spiegel richten (Spiegel richten)
This my first year
Das ist mein erstes Jahr
This my first gear, yeah (this my first, this my)
Das ist mein erster Gang, yeah (das ist mein erster, mein)
Only way is up
Es geht nur aufwärts
It can't get much worse here, yeah
Viel schlimmer kann's hier nicht werden, yeah
Got a brand new truck
Hab 'nen brandneuen Truck
But the world still make me nervous (world still make me nervous)
Aber die Welt macht mich immer noch nervös (Welt macht mich immer noch nervös)
Too turnt up, now the world
Zu aufgedreht, jetzt sieht die Welt
Just look like cursive, yeah (world just look like cursive)
aus wie in Schreibschrift, yeah (Welt sieht aus wie in Schreibschrift)
Get on my wave, don't get on my nerves, yeah (don't get on my nerves, yeah)
Komm auf meine Welle, geh mir nicht auf die Nerven, yeah (geh mir nicht auf die Nerven, yeah)
Came a long way from hopping curbs, yeah (from hopping curbs, yeah)
Hab 'nen langen Weg hinter mir, vom Bordsteinspringen, yeah (vom Bordsteinspringen, yeah)
Wanna go back when I'm fighting my urges, yeah (when I'm fighting my urge, yeah)
Will zurück, wenn ich gegen meine Triebe kämpfe, yeah (wenn ich gegen meine Triebe kämpfe, yeah)
And I feel so damn great, but I'm far from perfect, yeah (far from perfect)
Und ich fühl mich so verdammt gut, aber ich bin weit davon entfernt, perfekt zu sein, yeah (weit davon entfernt, perfekt)
We should link up sometime
Wir sollten uns mal treffen
What great idea (great idea)
Was für eine tolle Idee (tolle Idee)
We should just fuck sometime
Wir sollten einfach mal miteinander schlafen
To get shit out of our head (out of our head, hey)
Um den Kopf freizukriegen (Kopf freizukriegen, hey)
We should link up one time
Wir sollten uns mal treffen
Not take shit seriously (not take shit seriously)
Die Sache nicht so ernst nehmen (die Sache nicht so ernst nehmen)
Hop in the truck one time
Steig mal in den Truck
Gonna fix my mirrors (fix my mirrors)
Muss meine Spiegel richten (Spiegel richten)
This my first year
Das ist mein erstes Jahr
This my first gear, yeah (this my first, this my)
Das ist mein erster Gang, yeah (das ist mein erster, mein)
On the way up
Auf dem Weg nach oben
Go bankrupt gettin' this verse, yeah (gettin' this verse, yeah)
Geh bankrott, um diesen Vers zu bekommen, yeah (um diesen Vers zu bekommen, yeah)
Price, I don't need much when I made my purchase (when I made my purchase)
Preis, ich brauche nicht viel, wenn ich meinen Kauf getätigt habe (wenn ich meinen Kauf getätigt habe)
I ain't finna drown 'em up
Ich werde sie nicht untergehen lassen
Yo, bitch I'm surfing, yeah (yeah bitch, I'm surfing, yeah)
Yo, Schlampe, ich surfe, yeah (ja Schlampe, ich surfe, yeah)
Faces packed, I could face my fears babe, yeah (I could face my fears)
Gesichter vollgepackt, ich könnte mich meinen Ängsten stellen, Babe, yeah (ich könnte mich meinen Ängsten stellen)
If you drive too fast, then you just can't steer babe, yeah (you just can't steer, yeah)
Wenn du zu schnell fährst, dann kannst du einfach nicht lenken, Babe, yeah (du kannst einfach nicht lenken, yeah)
AC on blast, I could taste my tears babe, yeah (I could taste my tears, yeah)
Klimaanlage auf Hochtouren, ich könnte meine Tränen schmecken, Babe, yeah (ich könnte meine Tränen schmecken, yeah)
Tryna keep stayin' on track
Versuche, auf Kurs zu bleiben
'Til they change my gears babe, yeah ('til they change my gears babe, yeah)
Bis sie meine Gänge wechseln, Babe, yeah (bis sie meine Gänge wechseln, Babe, yeah)
We should link up sometime
Wir sollten uns mal treffen
What great idea (great idea)
Was für eine tolle Idee (tolle Idee)
We should just fuck sometime
Wir sollten einfach mal miteinander schlafen
To get shit out of our head (out of our head, hey)
Um den Kopf freizukriegen (Kopf freizukriegen, hey)
We should link up one time
Wir sollten uns mal treffen
Not take shit seriously (not take shit seriously)
Die Sache nicht so ernst nehmen (die Sache nicht so ernst nehmen)
Hop in the truck one time
Steig mal in den Truck
Gonna fix my mirrors (fix my mirrors)
Muss meine Spiegel richten (Spiegel richten)
We should link up sometime
Wir sollten uns mal treffen
What great idea (great idea)
Was für eine tolle Idee (tolle Idee)
We should just fuck sometime
Wir sollten einfach mal miteinander schlafen
To get shit out of our head (out of our head, hey)
Um den Kopf freizukriegen (Kopf freizukriegen, hey)
We should link up one time
Wir sollten uns mal treffen
Not take shit seriously (not take shit seriously)
Die Sache nicht so ernst nehmen (die Sache nicht so ernst nehmen)
Hop in the truck one time
Steig mal in den Truck
Gonna fix my mirrors
Muss meine Spiegel richten





Авторы: Angelo Rafael Mota


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.