Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Follow Through
Follow Through
12
come
I'm
dipping
I
mean
I'm
straight
water
whipping...
12
kommt,
ich
tauche
ab,
ich
meine,
ich
bin
direkt
am
Wasser
peitschen...
And
plus
I
feel
like
I'm
crippin'
when
I
be
counting
blue
Und
außerdem
fühl
ich
mich
wie
ein
Crip,
wenn
ich
Blau
zähle
Big
rack
be
tipping
this
lucy
strengthen
my
vision...
Große
Stapel
kippen,
dieses
Lucy
schärft
meine
Sicht...
And
she
don't
no
never
listen
wait
till
I
glisten
you
Und
sie
hört
nie
zu,
wart
bis
ich
dich
glänzen
lasse
Hey,
you
say
I'm
trippin'
but
babygirl
I
been
sippin'...
Hey,
du
sagst,
ich
flippe
aus,
aber
Baby,
ich
hab
getrunken...
And
girl
I
just
hate
the
feeling
when
I'm
not
'round
you
Und
Mädchen,
ich
hasse
einfach
das
Gefühl,
wenn
ich
nicht
bei
dir
bin
I
know
she
different
but
she
just
likes
my
opinion
when
Ich
weiß,
sie
ist
anders,
aber
sie
mag
einfach
meine
Meinung,
wenn
She
take
problems
and
pin
it
when
we
can
follow
through
'em
Sie
Probleme
nimmt
und
sie
anheftet,
wenn
wir
sie
durchziehen
können
Follow
through
'em
all,
yeah
Zieh
sie
alle
durch,
yeah
Follow
through
'em
all
yeah
Zieh
sie
alle
durch,
yeah
Follow
through
'em
all
Zieh
sie
alle
durch
Follow
through
'em
all
Zieh
sie
alle
durch
Shawty
straight
from
my
dream,
hey
Shawty
direkt
aus
meinem
Traum,
hey
Number
one
on
my
team,
aye
Nummer
eins
in
meinem
Team,
aye
Feelings
feeling
extreme,
on
my
shoulder
she
lean
Gefühle
fühlen
sich
extrem
an,
auf
meiner
Schulter
lehnt
sie
sich
Oh
wait
she
leaning,
her
touch
I'm
feening
Oh
warte,
sie
lehnt
sich,
ihre
Berührung
macht
mich
süchtig
Oh
I
love
the
vibe,
girl
this
feels
so
right
Oh,
ich
liebe
die
Stimmung,
Mädchen,
das
fühlt
sich
so
richtig
an
I
know
she
acting
just
for
tonight
Ich
weiß,
sie
tut
nur
für
heute
Nacht
so
Say
if
we
lasting
don't
tell
me
lies
Sag,
wenn
wir
halten,
erzähl
mir
keine
Lügen
Emotion
ripping
what's
on
your
mind
Emotionen
zerreißen,
was
in
deinem
Kopf
vorgeht
Don't
waste
my
time,
waste
my
time
babygirl
no
Verschwende
meine
Zeit
nicht,
verschwende
meine
Zeit
nicht,
Babygirl,
nein
12
come
I'm
dipping
I
mean
I'm
straight
water
whipping...
12
kommt,
ich
tauche
ab,
ich
meine,
ich
bin
direkt
am
Wasser
peitschen...
And
plus
I
feel
like
I'm
crippin'
when
I
be
counting
blue
Und
außerdem
fühl
ich
mich
wie
ein
Crip,
wenn
ich
Blau
zähle
Big
rack
be
tipping
this
lucy
strengthen
my
vision...
Große
Stapel
kippen,
dieses
Lucy
schärft
meine
Sicht...
And
she
don't
no
never
listen
wait
till
I
glisten
you
Und
sie
hört
nie
zu,
wart
bis
ich
dich
glänzen
lasse
Hey,
you
say
I'm
trippin'
but
babygirl
I
been
sippin'...
Hey,
du
sagst,
ich
flippe
aus,
aber
Baby,
ich
hab
getrunken...
And
girl
I
just
hate
the
feeling
when
I'm
not
'round
you
Und
Mädchen,
ich
hasse
einfach
das
Gefühl,
wenn
ich
nicht
bei
dir
bin
I
know
she
different
but
she
just
likes
my
opinion
when
she.
Ich
weiß,
sie
ist
anders,
aber
sie
mag
einfach
meine
Meinung,
wenn
sie.
Take
problems
and
pin
it
when
we
can
follow
through
'em
(aye)
Probleme
nimmt
und
sie
anheftet,
wenn
wir
sie
durchziehen
können
(aye)
Follow
through
'em
all,
yeah
Zieh
sie
alle
durch,
yeah
Follow
through
'em
all
yeah
Zieh
sie
alle
durch,
yeah
Follow
through
'em
all
Zieh
sie
alle
durch
Follow
through
'em
all
Zieh
sie
alle
durch
Tell
me
shawty,
why
I
gotta
mediate
to
deal
with
you
Sag
mir,
Shawty,
warum
ich
vermitteln
muss,
um
mit
dir
klarzukommen
Little
problems
make
you
trip
out
but
I'm
still
so
chill
witchu
Kleine
Probleme
bringen
dich
aus
der
Bahn,
aber
ich
bleibe
cool
mit
dir
You
keep
tweaking
and
acting
different
but
I'm
still
real
witchu
Du
spinnst
immer
rum
und
verhältst
dich
anders,
aber
ich
bin
echt
mit
dir
You
know
you
numb
all
of
my
problems
but
I
still
feel
witchu
Du
weißt,
du
betäubst
alle
meine
Probleme,
aber
ich
fühle
immer
noch
mit
dir
I'm
feeling
you,
everyday
Ich
fühle
dich,
jeden
Tag
I
done
fell
in
love
with
you
every
way
Ich
hab
mich
auf
jede
Art
in
dich
verliebt
And
I
really
wish
you
don't
break
away
Und
ich
wünschte
wirklich,
du
würdest
nicht
weggehen
Can
we
keep
the
problems
in
yesterday,
it's
the
only
way
Können
wir
die
Probleme
im
Gestern
lassen,
das
ist
der
einzige
Weg
Me
and
you
gon'
make
it
last
Ich
und
du,
wir
werden
es
schaffen
Fuck
problems
this
is
not
class
Scheiß
auf
Probleme,
das
ist
kein
Unterricht
This
time
is
moving
too
fast
Diese
Zeit
vergeht
zu
schnell
I
hop
in
whip
and
do
dash
Ich
spring
in
den
Wagen
und
düse
los
I
kinda
hope
that
I
crash,
hope
I
crash,
yeah
yeah
Ich
hoffe
irgendwie,
dass
ich
crashe,
hoffe
ich
crashe,
yeah
yeah
Yo
feelings
move
like
the
flash,
kinda
fast,
yeah
yeah
Deine
Gefühle
bewegen
sich
wie
der
Blitz,
irgendwie
schnell,
yeah
yeah
This
feelings
is
just
so
trash,
oh
so
trash,
yeah
yeah
Dieses
Gefühl
ist
einfach
so
Müll,
oh
so
Müll,
yeah
yeah
I
don't
even
wanna
smash,
let
this
last,
yeah
yeah
yeah
Ich
will
nicht
mal
was
starten,
lass
das
halten,
yeah
yeah
yeah
12
come
I'm
dipping
I
mean
I'm
straight
water
whipping...
12
kommt,
ich
tauche
ab,
ich
meine,
ich
bin
direkt
am
Wasser
peitschen...
And
plus
I
feel
like
I'm
crippin'
when
I
be
counting
blue
Und
außerdem
fühl
ich
mich
wie
ein
Crip,
wenn
ich
Blau
zähle
Big
rack
be
tipping
this
lucy
strengthen
my
vision...
Große
Stapel
kippen,
dieses
Lucy
schärft
meine
Sicht...
And
she
don't
no
never
listen
wait
till
I
glisten
you
Und
sie
hört
nie
zu,
wart
bis
ich
dich
glänzen
lasse
Hey,
you
say
I'm
trippin'
but
babygirl
I
been
sippin'...
Hey,
du
sagst,
ich
flippe
aus,
aber
Baby,
ich
hab
getrunken...
And
girl
I
just
hate
the
feeling
when
I'm
not
'round
you
Und
Mädchen,
ich
hasse
einfach
das
Gefühl,
wenn
ich
nicht
bei
dir
bin
I
know
she
different
but
she
just
likes
my
opinion
when...
Ich
weiß,
sie
ist
anders,
aber
sie
mag
einfach
meine
Meinung,
wenn...
She
take
problems
and
pin
it
when
we
can
follow
through
'em
Sie
Probleme
nimmt
und
sie
anheftet,
wenn
wir
sie
durchziehen
können
Follow
through
'em
all,
yeah
Zieh
sie
alle
durch,
yeah
Follow
through
'em
all
yeah
Zieh
sie
alle
durch,
yeah
Follow
through
'em
all
Zieh
sie
alle
durch
Follow
through
'em
Zieh
sie
durch
You
take
the
littlest
shit
bro,
you
take
the
lit-
Du
nimmst
den
kleinsten
Scheiß,
bro,
du
nimmst
den
kleins-
The
smallest
thing
ever,...
Die
winzigste
Sache
überhaupt,...
And
just
build
it
up
to
sumn
way
way
bigger
than
it
needs
to
be
Und
machst
daraus
etwas
viel,
viel
Größeres,
als
es
sein
müsste
What
is-
what
is
that
about?
Was
ist-
was
soll
das?
What
is
that
about,
tell
me
Was
soll
das,
sag
mir
Man,
that
shit's
ugly
bro
Mann,
das
ist
hässlich,
bro
And
I-
I
know-
I
know,
I
know
we
can
get
through
this
but
you
just-
Und
ich-
ich
weiß-
ich
weiß,
ich
weiß,
wir
können
das
schaffen,
aber
du
nur-
I'm-
you
just
gotta
follow
through
with
me
bro
Ich-
du
musst
nur
mit
mir
durchziehen,
bro
That's
it,
that's
all
I
ask
Das
ist
es,
das
ist
alles,
was
ich
will
Can
you-
can
you
do
that?
Kannst
du-
kannst
du
das?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Zeigler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.