Angeloh - You Said - перевод текста песни на немецкий

You Said - Angelohперевод на немецкий




You Said
Du Sagtest
Yeah yeah
Ja ja
It's Angeloh
Hier ist Angeloh
You said that you will never let me go
Du sagtest, dass du mich niemals gehen lassen wirst
You said that you will take total control yes you
Du sagtest, dass du die totale Kontrolle übernehmen wirst, ja du
You said that I will never be alone
Du sagtest, dass ich niemals allein sein werde
For You'll never leave me
Denn Du wirst mich niemals verlassen
You will never leave me no oh oh... Yeah
Du wirst mich niemals verlassen, nein oh oh... Ja
You will never leave me no oh oh... ooohhh... Yeah
Du wirst mich niemals verlassen, nein oh oh... ooohhh... Ja
You've searched my heart and you know me
Du hast mein Herz erforscht und du kennst mich
You know when I fall and you know when I rise yeah
Du weißt, wann ich falle und du weißt, wann ich aufstehe, ja
Papa you dey read my thoughts from afar
Papa, du liest meine Gedanken von fern
You know when I'm true and you know when I lie
Du weißt, wann ich ehrlich bin und du weißt, wann ich lüge
Where can i go from your eyes
Wohin kann ich vor deinen Augen gehen?
Where can I go, Where can i flee from your sight
Wohin kann ich gehen, wohin kann ich vor deinem Anblick fliehen?
If I go up to the heavens or down to the depths
Wenn ich in den Himmel auffahre oder in die Tiefen hinabsteige
You go still dey by my side
Du bist trotzdem an meiner Seite
You never leave me to dry, Though im imperfect
Du lässt mich nie im Stich, obwohl ich unvollkommen bin
But by the blood of your Son you redeem me
Aber durch das Blut deines Sohnes erlöst du mich
And tell me I'm worth it, Then I'm reminded
Und sagst mir, dass ich es wert bin, dann werde ich daran erinnert
If I rise on the wings of the dawn
Wenn ich mich auf den Flügeln der Morgenröte erhebe
N fly to the far side of the 7 seas
Und zur fernen Seite der sieben Meere fliege
Right there, I see you, reaching for me
Genau dort sehe ich dich, wie du nach mir greifst
Guiding, providing, riding, fighting
Führend, versorgend, reitend, kämpfend
Everytime I'm in a tight place
Jedes Mal, wenn ich in einer Zwickmühle stecke
I see your mighty power coming just to free me
Sehe ich deine mächtige Kraft kommen, nur um mich zu befreien
And when depression put me in a dark place
Und wenn Depression mich an einen dunklen Ort bringt
I see your bright light coming just to kill it
Sehe ich dein helles Licht kommen, nur um sie zu vernichten
Even in the middle of my fumbling
Selbst mitten in meinem Stolpern
Papa you dey save me from the suffering
Papa, du rettest mich vor dem Leiden
Even in midst of my shortcomings
Selbst inmitten meiner Mängel
Papa you dey turn up to save me everyday
Papa, du erscheinst, um mich jeden Tag zu retten
Now u Got me wondering
Jetzt frage ich mich
Where can i go from your eyes
Wohin kann ich vor deinen Augen gehen?
Where can I go, Where can i flee from your sight
Wohin kann ich gehen, wohin kann ich vor deinem Anblick fliehen?
If I go up to the heavens or down to the depths
Wenn ich in den Himmel auffahre oder in die Tiefen hinabsteige
You go still dey by my side
Du bist trotzdem an meiner Seite
You never leave me to dry, Though im imperfect
Du lässt mich nie im Stich, obwohl ich unvollkommen bin
But by the blood of your Son you redeem me
Aber durch das Blut deines Sohnes erlöst du mich
And tell me I'm worth it, Then I'm reminded
Und sagst mir, dass ich es wert bin, dann werde ich daran erinnert
When I'm out, And I'm lost, In the dark
Wenn ich draußen bin, und verloren, im Dunkeln
You always close, ever near, Never far
Bist du immer nah, stets nahebei, niemals fern
You give me love, give me joy, Give me fire
Du gibst mir Liebe, gibst mir Freude, gibst mir Feuer
Because you never leave me no
Weil du mich niemals verlässt, nein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.