Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
Angeloh
Hier
ist
Angeloh
You
said
that
you
will
never
let
me
go
Du
sagtest,
dass
du
mich
niemals
gehen
lassen
wirst
You
said
that
you
will
take
total
control
yes
you
Du
sagtest,
dass
du
die
totale
Kontrolle
übernehmen
wirst,
ja
du
You
said
that
I
will
never
be
alone
Du
sagtest,
dass
ich
niemals
allein
sein
werde
For
You'll
never
leave
me
Denn
Du
wirst
mich
niemals
verlassen
You
will
never
leave
me
no
oh
oh...
Yeah
Du
wirst
mich
niemals
verlassen,
nein
oh
oh...
Ja
You
will
never
leave
me
no
oh
oh...
ooohhh...
Yeah
Du
wirst
mich
niemals
verlassen,
nein
oh
oh...
ooohhh...
Ja
You've
searched
my
heart
and
you
know
me
Du
hast
mein
Herz
erforscht
und
du
kennst
mich
You
know
when
I
fall
and
you
know
when
I
rise
yeah
Du
weißt,
wann
ich
falle
und
du
weißt,
wann
ich
aufstehe,
ja
Papa
you
dey
read
my
thoughts
from
afar
Papa,
du
liest
meine
Gedanken
von
fern
You
know
when
I'm
true
and
you
know
when
I
lie
Du
weißt,
wann
ich
ehrlich
bin
und
du
weißt,
wann
ich
lüge
Where
can
i
go
from
your
eyes
Wohin
kann
ich
vor
deinen
Augen
gehen?
Where
can
I
go,
Where
can
i
flee
from
your
sight
Wohin
kann
ich
gehen,
wohin
kann
ich
vor
deinem
Anblick
fliehen?
If
I
go
up
to
the
heavens
or
down
to
the
depths
Wenn
ich
in
den
Himmel
auffahre
oder
in
die
Tiefen
hinabsteige
You
go
still
dey
by
my
side
Du
bist
trotzdem
an
meiner
Seite
You
never
leave
me
to
dry,
Though
im
imperfect
Du
lässt
mich
nie
im
Stich,
obwohl
ich
unvollkommen
bin
But
by
the
blood
of
your
Son
you
redeem
me
Aber
durch
das
Blut
deines
Sohnes
erlöst
du
mich
And
tell
me
I'm
worth
it,
Then
I'm
reminded
Und
sagst
mir,
dass
ich
es
wert
bin,
dann
werde
ich
daran
erinnert
If
I
rise
on
the
wings
of
the
dawn
Wenn
ich
mich
auf
den
Flügeln
der
Morgenröte
erhebe
N
fly
to
the
far
side
of
the
7 seas
Und
zur
fernen
Seite
der
sieben
Meere
fliege
Right
there,
I
see
you,
reaching
for
me
Genau
dort
sehe
ich
dich,
wie
du
nach
mir
greifst
Guiding,
providing,
riding,
fighting
Führend,
versorgend,
reitend,
kämpfend
Everytime
I'm
in
a
tight
place
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
einer
Zwickmühle
stecke
I
see
your
mighty
power
coming
just
to
free
me
Sehe
ich
deine
mächtige
Kraft
kommen,
nur
um
mich
zu
befreien
And
when
depression
put
me
in
a
dark
place
Und
wenn
Depression
mich
an
einen
dunklen
Ort
bringt
I
see
your
bright
light
coming
just
to
kill
it
Sehe
ich
dein
helles
Licht
kommen,
nur
um
sie
zu
vernichten
Even
in
the
middle
of
my
fumbling
Selbst
mitten
in
meinem
Stolpern
Papa
you
dey
save
me
from
the
suffering
Papa,
du
rettest
mich
vor
dem
Leiden
Even
in
midst
of
my
shortcomings
Selbst
inmitten
meiner
Mängel
Papa
you
dey
turn
up
to
save
me
everyday
Papa,
du
erscheinst,
um
mich
jeden
Tag
zu
retten
Now
u
Got
me
wondering
Jetzt
frage
ich
mich
Where
can
i
go
from
your
eyes
Wohin
kann
ich
vor
deinen
Augen
gehen?
Where
can
I
go,
Where
can
i
flee
from
your
sight
Wohin
kann
ich
gehen,
wohin
kann
ich
vor
deinem
Anblick
fliehen?
If
I
go
up
to
the
heavens
or
down
to
the
depths
Wenn
ich
in
den
Himmel
auffahre
oder
in
die
Tiefen
hinabsteige
You
go
still
dey
by
my
side
Du
bist
trotzdem
an
meiner
Seite
You
never
leave
me
to
dry,
Though
im
imperfect
Du
lässt
mich
nie
im
Stich,
obwohl
ich
unvollkommen
bin
But
by
the
blood
of
your
Son
you
redeem
me
Aber
durch
das
Blut
deines
Sohnes
erlöst
du
mich
And
tell
me
I'm
worth
it,
Then
I'm
reminded
Und
sagst
mir,
dass
ich
es
wert
bin,
dann
werde
ich
daran
erinnert
When
I'm
out,
And
I'm
lost,
In
the
dark
Wenn
ich
draußen
bin,
und
verloren,
im
Dunkeln
You
always
close,
ever
near,
Never
far
Bist
du
immer
nah,
stets
nahebei,
niemals
fern
You
give
me
love,
give
me
joy,
Give
me
fire
Du
gibst
mir
Liebe,
gibst
mir
Freude,
gibst
mir
Feuer
Because
you
never
leave
me
no
Weil
du
mich
niemals
verlässt,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.