Текст и перевод песни Angeloro Bros - Así son las Cosas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así son las Cosas
Вот такие дела
Los
dedos
de
frente,
la
escasez
de
caramelos
Пальцы
веером,
дефицит
конфет,
Los
locos
de
atar,
el
hábitat
natural,
de
los
chismeros
Безумцы
на
привязи,
естественная
среда
обитания
сплетников.
Entre
poetas,
bodas,
tribunales
Среди
поэтов,
свадеб,
судов,
La
gula,
las
abdominales
Обжорство,
кубики
пресса
на
животе.
Un
clavo
de
color,
la
baba
de
caracol,
los
tabacales
Цветной
гвоздь,
слизь
улитки,
табачные
плантации.
Rotos
y
descosidos,
elástico
rigor
Рваные
и
потрепанные,
эластичная
строгость.
Siempre
hay
dedo
donde
hay
un
ventilador
Всегда
найдется
палец,
где
есть
вентилятор.
Ya
sé,
qué
frase
cliché
Знаю,
какая
банальная
фраза.
Así
son
las
cosas
Вот
такие
дела.
Así
son
las
cosas
Вот
такие
дела.
La
duda,
la
triste
realidad,
los
cuentos
chinos
Сомнение,
грустная
реальность,
китайские
сказки.
La
fina
idiotez,
la
torpeza
intelectual,
el
plan
divino
Изысканная
глупость,
интеллектуальная
неуклюжесть,
божественный
план.
Mi
corazón
no
es
como
un
cenicero
Мое
сердце
не
пепельница,
Prefiero,
lo
uses
de
florero
Лучше
используй
его
как
вазу
для
цветов.
Creer,
reventar,
reír
para
no
llorar,
cuál
va
primero
Верить,
взрываться,
смеяться,
чтобы
не
плакать,
что
же
первым?
Rotos
y
descosidos,
elástico
rigor
Рваные
и
потрепанные,
эластичная
строгость.
Voy
a
meter
el
dedo
en
el
ventilador
Я
собираюсь
сунуть
палец
в
вентилятор.
Ya
sé,
qué
frase
cliché
Знаю,
какая
банальная
фраза.
Así
son
las
cosas
Вот
такие
дела.
Así
son
las
cosas
Вот
такие
дела.
Rotos
y
descosidos,
plástico
rigor
Рваные
и
потрепанные,
пластиковая
строгость.
Vuelvo
a
meter
el
dedo
en
el
ventilador
Я
снова
сую
палец
в
вентилятор.
Ya
sé,
qué
frase
cliché
Знаю,
какая
банальная
фраза.
Así
son
las
cosas
Вот
такие
дела.
Así
son
las
cosas
Вот
такие
дела.
Así
son
las
cosas
Вот
такие
дела.
Así
son
las
cosas
Вот
такие
дела.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.