Текст и перевод песни Angeloro Bros - Embalsamante Instante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Embalsamante Instante
Embalming Instant
El
ascensor
que
lleva
el
pensamiento
The
elevator
that
carries
my
thoughts
lo
más
lejano
del
contexto
farthest
from
context
las
últimas
reminiscencias
the
last
reminiscences
de
realidad
hasta
pintar
of
reality
until
it
paints
el
vacío
de
blanco
y
tapar
con
un
manto
the
emptiness
white
and
covers
with
a
mantle
todo
lo
que
se
oye,
se
toca
y
se
ve
everything
that
is
heard,
touched,
and
seen
flotación
impulsada
del
desborde
sin
fondo
driven
flotation
of
the
bottomless
overflow
de
un
abismo
tan
hondo
y
fugaz
of
an
abyss
so
deep
and
fleeting
Embalsamante
instante
imperdurable
Embalming
instant,
imperishable
precedente
perfecto
de
la
sed
perfect
precedent
of
thirst
por
pura
inspiración
iluminada
for
pure
illuminated
inspiration
que
anhelo
y
deseo
that
I
yearn
for
and
desire
pero
llega
cuando
menos
lo
espero
but
it
comes
when
I
least
expect
it
El
trampolín
que
lleva
el
sentimiento
The
springboard
that
carries
my
feeling
lo
más
cercano
de
los
centros
closest
to
the
centers
la
percepción
temporal,
sensorial,
sensacional
the
temporal,
sensorial,
sensational
perception
desafíando
la
calma,
entumeciendo
mi
alma
challenging
the
calm,
numbing
my
soul
inundando
mi
existencia
de
sinceras
razones
flooding
my
existence
with
sincere
reasons
suspensión
intencionada
de
la
rosca
mental
intentional
suspension
of
the
mental
thread
que
intenta
llevar
la
simpleza
a
volar
that
tries
to
make
simplicity
fly
Embalsamante
instante
imperdurable
Embalming
instant,
imperishable
precedente
perfecto
de
la
sed
perfect
precedent
of
thirst
por
pura
inspiración
iluminada
for
pure
illuminated
inspiration
que
anhelo
y
deseo
that
I
yearn
for
and
desire
pero
llega
cuando
menos
lo
espero
but
it
comes
when
I
least
expect
it
Nacen
los
sabores,
te
sueltas
ciertas
explosiones
Flavors
are
born,
you
unleash
certain
explosions
en
canciones,
versos,
prosas
in
songs,
verses,
prose
es
la
catarsis
más
sabrosa
de
las
cosas
it's
the
tastiest
catharsis
of
things
Embalsamante
instante
imperdurable
Embalming
instant,
imperishable
precedente
perfecto
de
la
sed
perfect
precedent
of
thirst
por
pura
inspiración
iluminada
for
pure
illuminated
inspiration
que
anhelo
y
deseo
that
I
yearn
for
and
desire
pero
llega
cuando
menos
lo
espero
but
it
comes
when
I
least
expect
it
Embalsamante
instante
imperdurable
Embalming
instant,
imperishable
precedente
perfecto
de
la
sed
perfect
precedent
of
thirst
por
pura
inspiración
iluminada
for
pure
illuminated
inspiration
que
anhelo
y
deseo
that
I
yearn
for
and
desire
pero
llega
cuando
menos
lo
espero
but
it
comes
when
I
least
expect
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.