Текст и перевод песни Angeloro Bros - Lunas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelve
para
sembrar
la
espera
Вернись,
чтоб
посеять
ожидание,
Vuelve
a
estrenar
asi
tu
ausencia
una
vez
más
Вернись,
чтоб
вновь
познать
свою
разлуку
со
мной.
Vuelve
a
limpiar
mi
voz
luna
nueva
Вернись,
чтоб
очистить
голос
мой,
луна
моя,
Vuelva
a
llevarte
así
el
fuego
que
irradia
en
mi
pecho
Вернись
и
забери
с
собой
огонь,
что
в
груди
моей
пылает.
Mi
luna
que
soñó
Луна
моя,
что
так
мечтала.
Vuelve
a
comparecer
sincera
Вернись
ко
мне,
моя
искренняя,
Vuelve
a
prevalecer
contenta
una
vez
más
Вернись,
чтоб
вновь
царить,
довольная
собой.
Vuélveme
a
susurrar
primaveras
Вернись
и
прошепчи
мне
о
весне,
Vuelve
a
mostrar
así
la
risa
que
invita
al
deseo
Вернись
и
покажи
мне
смех,
что
так
влечет.
Lunita
que
creyó
Луна
моя,
что
так
верила.
Invítame
a
retomar
el
vuelo
Позови
меня
взлететь
с
тобой,
Ábreme
una
ventana
al
cielo
Открой
мне
окно
в
небеса,
Recuérdame
que
allí
el
tiempo
es
eterno
Напомни
мне,
что
там,
в
вышине,
время
вечно,
Y
que
hay
amor
И
что
любовь
есть
En
cada
resplandor
В
каждом
твоем
сиянии.
Vuelve
a
resplandecer
entera
Вернись,
сияй
во
всей
красе,
Vuélvete
a
consagrar
la
reina
una
vez
más
Вернись,
чтоб
вновь
назваться
королевой.
Vuelve
con
tu
luz
de
luna
llena
Вернись
с
твоим
светом
полной
луны,
Vuelve
tan
luz
de
sol,
que
toca
encender
las
quimeras
Вернись,
как
солнца
свет,
что
может
зажечь
мечты.
Mi
luna
que
se
abrió
Луна
моя,
что
раскрылась.
Vuelve
a
brillar
sutil
luz
cinérea
Вернись,
сияй
нежным,
пепельным
светом,
Vuelve
a
descomponer
la
sombra
un
poco
más
Вернись,
чтоб
разогнать
все
тени.
Vuelve
a
llevar
los
restos
que
quedan
Вернись,
забери
остатки
того,
что
было,
Vuélvete
a
oscurecer
que
nuevas
marean
te
esperan
Вернись,
уйди
во
тьму,
ведь
новые
приливы
ждут
тебя.
Lunita
que
libró
Луна
моя,
что
освободилась.
Invítame
a
retomar
el
vuelo
Позови
меня
взлететь
с
тобой,
Ábreme
una
ventana
al
cielo
Открой
мне
окно
в
небеса,
Recuérdame
que
allá
el
tiempo
es
eterno
Напомни
мне,
что
там,
в
вышине,
время
вечно,
Y
que
hay
amor
И
что
любовь
есть
En
cada
resplandor
В
каждом
твоем
сиянии.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: álvaro Angeloro, Leonardo Angeloro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.