Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Live Through Someone
Жить Через Другого
(Three,
four)
(Три,
четыре)
Sunlight,
white
sand,
shadowless
beach
Солнечный
свет,
белый
песок,
пляж
без
тени
Khrushchev,
Chuikov,
just
what
did
they
see?
Хрущев,
Чуйков,
что
же
они
видели?
Heroes,
like
children,
they
are
carried
by
waves
Герои,
словно
дети,
волнами
унесены
Helpless,
just
drifting
through
colorless
space
Беспомощные,
просто
дрейфуют
в
бесцветном
пространстве
No,
I'm
not
what
I
was,
or
will
ever
become
Нет,
я
уже
не
то,
чем
был,
и
никогда
не
стану
Just
watching,
now
waiting
to
live
through
someone
Просто
смотрю,
жду,
чтобы
жить
через
кого-то
To
live
through
someone
else
Жить
через
другого
человека
Some
people,
some
people
(some
people,
some
people)
Некоторые
люди,
некоторые
люди
(некоторые
люди,
некоторые
люди)
We'll
live
and
then,
we'll
just
die
Мы
будем
жить,
а
потом
умрем
But
some
people,
other
people
(some
people,
some
people)
Но
некоторые
люди,
другие
люди
(некоторые
люди,
некоторые
люди)
They
will
never
really
expire
Никогда
не
исчезнут
по-настоящему
Some
people,
you're
beautiful
(some
people,
some
people)
Некоторые
люди,
вы
прекрасны
(некоторые
люди,
некоторые
люди)
But
some
of
us
are
a
waste
of
a
life
Но
некоторые
из
нас
- потерянная
жизнь
But
some
people,
other
people
(some
people,
some
people)
Но
некоторые
люди,
другие
люди
(некоторые
люди,
некоторые
люди)
They
will
always
look
down
from
the
sky
Они
всегда
будут
смотреть
сверху
с
небес
I
can
see
them,
I
can
see
them
Я
вижу
их,
я
вижу
их
With
roses
beneath
their
feet
С
розами
у
их
ног
I
can
feel
them,
I
can
feel
them
Я
чувствую
их,
я
чувствую
их
They're
living
inside
of
me
Они
живут
внутри
меня
And
they're
calling
now,
yeah,
they're
calling
now
И
они
зовут
сейчас,
да,
зовут
сейчас
And
they
will
never
disappear
И
они
никогда
не
исчезнут
They
are
calling
now,
yeah,
they're
calling
now
Они
зовут
сейчас,
да,
зовут
сейчас
They're
still
living
and
standing
right
here
Они
все
еще
живы
и
стоят
здесь
Ah,
here
it
comes,
here
it
comes
А,
вот
оно,
вот
оно
It's
right
here,
but
will
never
be
seen
Оно
здесь,
но
никогда
не
будет
замечено
And
here
it
is,
here
it
is
И
вот
оно,
вот
оно
The
only
reason
that
we
still
breathe
Единственная
причина,
по
которой
мы
все
еще
дышим
(One,
two,
three)
(Один,
два,
три)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Rolfe Gira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.