Angelspit - Monkey Byte - перевод текста песни на немецкий

Monkey Byte - Angelspitперевод на немецкий




Monkey Byte
Monkey Byte
This bottle is putting me to sleep
Diese Flasche macht mich schläfrig
Or maybe it's the conversation
Oder vielleicht ist es die Unterhaltung
Everyone talks, but there's no truth
Jeder redet, aber es gibt keine Wahrheit
The bullshit fountain everflowing
Der Bullshit-Brunnen fließt unaufhörlich
So numb I'm psychotic
So betäubt, dass ich psychotisch bin
A vortex of secrets, a diamond of lies
Ein Strudel aus Geheimnissen, ein Diamant aus Lügen
Plastic bags over their heads
Plastiktüten über ihren Köpfen
They're not my ex-lovers, they're the ones who survived
Sie sind nicht meine Ex-Liebhaber, sie sind die, die überlebt haben.
Monkey Byte
Monkey Byte
Monkey Byte
Monkey Byte
This is the end, hell starts now!
Das ist das Ende, die Hölle beginnt jetzt!
Brain dead movies help you forget
Hirntote Filme helfen dir zu vergessen
You got no feeling below the ears
Du hast kein Gefühl unterhalb der Ohren
The masquerade of name dropping
Die Maskerade des Namedropping
Compare the bags of broken skulls and dollars
Vergleiche die Säcke voller zerbrochener Schädel und Dollars
Champaign glitterati
Champagner-Glitterati
Tabloid fodder, yes fuckin' please
Boulevard-Futter, ja, verdammt, bitte
Gentleman says, "Ladies first"
Der Gentleman sagt: "Meine Damen zuerst"
But the rat who hangs back always gets the cheese
Aber die Ratte, die sich zurückhält, bekommt immer den Käse
Monkey Byte, rapidly boring
Monkey Byte, rapide langweilig
I stopped caring when it got dull
Ich habe aufgehört, mich darum zu kümmern, als es langweilig wurde
Monkey Byte, rage against nothing
Monkey Byte, Wut gegen nichts
This is the end, hell starts now!
Das ist das Ende, die Hölle beginnt jetzt!
Hell sounds like this!
Die Hölle klingt so!
Hell sounds like this!
Die Hölle klingt so!
Hell sounds like this!
Die Hölle klingt so!
Hell sounds like this!
Die Hölle klingt so!
Entertain us with your life
Unterhalte uns mit deinem Leben
Repeating brain dead mistakes make your worse fears come true
Sich wiederholende hirntote Fehler lassen deine schlimmsten Ängste wahr werden
I'm so bored, I'm dangerous
Ich bin so gelangweilt, ich bin gefährlich
But the bleak nothingness makes the cliché feel new
Aber die trostlose Leere lässt das Klischee neu erscheinen
Champaign glitterati
Champagner-Glitterati
Tabloid fodder, oh yes fuckin' please
Boulevard-Futter, oh ja, verdammt, bitte
Gentleman says, "Ladies first"
Der Gentleman sagt: "Meine Damen zuerst"
But the rat who hangs back always gets the cheese
Aber die Ratte, die sich zurückhält, bekommt immer den Käse
Monkey Byte, rapidly boring
Monkey Byte, rapide langweilig
I stopped caring when it got dull
Ich habe aufgehört, mich darum zu kümmern, als es langweilig wurde
Monkey Byte, rage against nothing
Monkey Byte, Wut gegen nichts
This is the end, hell starts now!
Das ist das Ende, die Hölle beginnt jetzt!
Monkey Byte, rapidly boring
Monkey Byte, schnell langweilig
I stopped caring when it got dull
Ich hörte auf, mich zu interessieren, als es langweilig wurde
Monkey Byte, rage against nothing
Monkey Byte, Wut auf nichts
This is the end, hell starts now!
Das ist das Ende, die Hölle beginnt jetzt!





Авторы: Karl Thomas Learmont


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.