Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
servers
have
hemorrhaged
and
the
bandwidth
is
slashed
Wenn
die
Server
geblutet
haben
und
die
Bandbreite
gekürzt
wurde
And
the
screaming
binary
is
reduced
to
ash
Und
das
schreiende
Binär
zu
Asche
reduziert
ist
You
will
know
us
Wirst
du
uns
erkennen
When
the
skyscrapers
smolder
and
the
lore
is
in
smoke
Wenn
die
Wolkenkratzer
schwelen
und
die
Überlieferung
in
Rauch
aufgeht
And
we're
bathing
in
ruin
'cause
it's
your
right
not
to
vote
Und
wir
im
Ruin
baden,
weil
es
dein
Recht
ist,
nicht
zu
wählen
You
will
know
us
Wirst
du
uns
erkennen
Daddy
buy
me,
daddy
buy
me,
daddy
buy
me
a
Daddy,
kauf
mir,
Daddy,
kauf
mir,
Daddy,
kauf
mir
ein
Daddy
buy
me,
daddy
buy
me,
daddy
buy
me
a
Daddy,
kauf
mir,
Daddy,
kauf
mir,
Daddy,
kauf
mir
ein
When
the
code
becomes
curses
and
the
system
becomes
blasphemy
Wenn
der
Code
zu
Flüchen
wird
und
das
System
zur
Blasphemie
And
the
bit-horses
of
Troy
unite
on
some
dead
guy's
birthday
Und
die
Bit-Pferde
von
Troja
sich
am
Geburtstag
irgendeines
toten
Typen
vereinen
You
will
know
us
Wirst
du
uns
erkennen
You
will
know
us
Wirst
du
uns
erkennen
You
will
know
us
Wirst
du
uns
erkennen
You
will
know
us
Wirst
du
uns
erkennen
You
will
know
us
by
our
trail
of
static
Du
wirst
uns
an
unserer
Spur
aus
Statik
erkennen
You
will
know
us
Wirst
du
uns
erkennen
You
will
know
us
Wirst
du
uns
erkennen
You
will
know
us
by
our
trail
of
static
Du
wirst
uns
an
unserer
Spur
aus
Statik
erkennen
Daddy,
buy
me
a
pixel
pony
Daddy,
kauf
mir
ein
Pixel-Pony
Community
becomes
commodity,
agitate
and
add
technology
Gemeinschaft
wird
zur
Ware,
agitiere
und
füge
Technologie
hinzu
Smashed
surveillance
'cause
I
kicked
in
the
lenses
Zerschmetterte
Überwachung,
weil
ich
die
Linsen
eingetreten
habe
Daddy
buy
me,
daddy
buy
me,
daddy
buy
me
a
Daddy,
kauf
mir,
Daddy,
kauf
mir,
Daddy,
kauf
mir
ein
Daddy
buy
me,
daddy
buy
me,
daddy
buy
me
a
Daddy,
kauf
mir,
Daddy,
kauf
mir,
Daddy,
kauf
mir
ein
You
will
know
us
Wirst
du
uns
erkennen
You
will
know
us
Wirst
du
uns
erkennen
You
will
know
us
by
our
trail
of
static
Du
wirst
uns
an
unserer
Spur
aus
Statik
erkennen
You
will
know
us
Wirst
du
uns
erkennen
You
will
know
us
Wirst
du
uns
erkennen
You
will
know
us
by
our
trail
of
static
Du
wirst
uns
an
unserer
Spur
aus
Statik
erkennen
You
will
know
us
Wirst
du
uns
erkennen
You
will
know
us
Wirst
du
uns
erkennen
You
will
know
us
by
our
trail
of
static
Du
wirst
uns
an
unserer
Spur
aus
Statik
erkennen
You
will
know
us
Wirst
du
uns
erkennen
You
will
know
us
Wirst
du
uns
erkennen
You
will
know
us
by
our
trail
of
static
Du
wirst
uns
an
unserer
Spur
aus
Statik
erkennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl Thomas Learmont
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.