Anger Official - Gülüm - перевод текста песни на немецкий

Gülüm - Anger Officialперевод на немецкий




Gülüm
Meine Rose
(Sen nasıl bıraktın benim elimi tutmayı ya)
(Wie konntest du nur meine Hand loslassen?)
(Ha nasıl kıydın bana)
(Wie konntest du mir das antun?)
(Sen bir korkaksın!)
(Du bist ein Feigling!)
(Seni severek geçirdiğim her güne lanet olsun)
(Ich verfluche jeden Tag, den ich mit dir verbracht habe.)
(Şimdi defol git buradan bir daha da sakın karşıma çıkma)
(Verschwinde jetzt von hier und komm mir nie wieder unter die Augen.)
(Beni sil günlüğünden dedin ben yaptım)
(Lösch mich aus deinem Tagebuch, hast du gesagt, und ich habe es getan.)
(Şimdi sen aynısı yapıyorsun tamam mı?)
(Jetzt machst du dasselbe, verstanden?)
(Sil o günlükten beni)
(Lösch mich aus diesem Tagebuch.)
(Gelme bir daha karşıma)
(Komm mir nie wieder unter die Augen.)
(Çünkü senden nefret ediyorum)
(Denn ich hasse dich.)
Aynı yerdeyim beni gör bi' gün
Ich bin am selben Ort, sieh mich eines Tages.
Benim nabzım durdu aynı gün
Mein Puls blieb am selben Tag stehen.
İstedim yüzüme bi kere gül
Ich wollte, dass du mich einmal anlächelst.
Somurtma bana yeterki kalbi büz
Schau mich nicht so finster an, es reicht, dass mein Herz sich zusammenzieht.
Sen diye düşürdüm sigaradan kül
Ich dachte an dich und ließ die Asche von der Zigarette fallen.
Eskisi gibi değil saçlarım gür
Meine Haare sind nicht mehr dicht wie früher.
Aklar aldı yerini, yendim sayın bu hastalığı ama her halim ölü
Graue Haare haben ihren Platz eingenommen, ich habe diese Krankheit überwunden, aber ich bin in jeder Hinsicht tot.
Beni bi yerde görüp acımazsa için
Wenn du mich irgendwo siehst und kein Mitleid empfindest,
Yazık olsun onca geçen anıya
dann soll es schade um all die vergangenen Erinnerungen sein.
Birbirimize tutunduk yaşamak için
Wir haben uns aneinander festgeklammert, um zu leben.
Şimdi bir nefeslik canım var
Jetzt habe ich nur noch einen Atemzug Leben.
Bazen düğümsün, bazen gülüm
Manchmal bist du ein Knoten, manchmal meine Rose.
Bazen ölümsün, bazen düğün
Manchmal bist du der Tod, manchmal eine Hochzeit.
Bazen ödülsün, bazen zulüm
Manchmal bist du eine Belohnung, manchmal Grausamkeit.
Bazen dedim ya, bazen gülüm
Manchmal, sagte ich ja, manchmal meine Rose.
(Çünkü senden nefret ediyorum)
(Denn ich hasse dich.)
Ne çok haykırasın varmış içindeki öfkeni
Wie sehr du deine Wut herausschreien wolltest.
Aynı sokağın başında gelmeyişini gözledim
Ich habe am Anfang derselben Straße gewartet, dass du nicht kommst.
Yere göğe hakimim ama bir sana değil
Ich beherrsche Himmel und Erde, aber dich nicht.
Bir kalbe sahibim ama bir sen değil
Ich habe ein Herz, aber du bist es nicht.
Bilsen beni ben yalnızım bu diyarda
Wenn du wüsstest, ich bin allein in diesem Land.
Hisler yerini gizler muamma
Gefühle verbergen ihren Platz, ein Rätsel.
Söylediklerimi şaşırdı duyanlar
Die Leute waren erstaunt, als sie hörten, was ich sagte.
Seni hala özleyeceğim aklıma sığmaz
Ich werde dich immer noch vermissen, es ist unvorstellbar.
Onca olanı hiçe sayıp koştum sana
Ich habe alles ignoriert und bin zu dir gerannt.





Авторы: Anger Official


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.