Anggun & Angélique Kidjo - Née quelque part - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anggun & Angélique Kidjo - Née quelque part




Née quelque part
Рождена где-то
On choisit pas ses parents, on choisit pas sa famille
Мы не выбираем родителей, мы не выбираем семью
On choisit pas non plus les trottoirs de Manille
Мы не выбираем тротуары Манилы
De Paris ou d′Alger
Парижа или Алжира
Pour apprendre à marcher
Чтобы учиться ходить
Être quelque part
Родившись где-то
Être quelque part
Родившись где-то
Pour celui qui est ne
Для того, кто рожден
C'est toujours un hasard
Это всегда случайность
Nom′inqwando yes qxag iqwahasa
Nom'inqwando yes qxag iqwahasa
Y'a des oiseaux de basse cour et des oiseaux de passage
Есть домашние птицы и перелетные птицы
Ils savant sant leurs nids, qu'ils rentrent de voyage
Они знают, где их гнезда, возвращаясь из путешествий
Ou qu′ils restent chez eux
Или оставаясь дома
Ils savent sont leurs æufs
Они знают, где их яйца
Être quelque part
Родившись где-то
Être quelque part
Родившись где-то
C′est partir quand on veut
Это уходить, когда захочешь
Revenir quand on part
Возвращаться, когда уйдешь
Est'ce que les gens naissent
Рождаются ли люди
Égaux en droits
Равными в правах
A l′endroit
В том месте
il naissent
Где они рождаются
Nom'inqwando yes qxag iqwahasa
Nom'inqwando yes qxag iqwahasa
Est′ce que les gens naissent
Рождаются ли люди
Égaux en droits
Равными в правах
A l'endroit
В том месте
il naissent
Где они рождаются
Que les gens naissent
Рождаются ли люди
Pareils ou pas
Одинаковыми или нет
On choisit pas ses parents, on choisit pas sa famille
Мы не выбираем родителей, мы не выбираем семью
On choisit pas non plus les trottoirs de Manille
Мы не выбираем тротуары Манилы
De Paris ou d′Alger
Парижа или Алжира
Pour apprendre à marcher
Чтобы учиться ходить
Je suis quelque part
Я родилась где-то
Je suis quelque part
Я родилась где-то
Laissez-moi ce repère
Оставь мне этот ориентир
Ou je perds la mémoire
Или я потеряю память
Nom'inqwando yes qxag iqwahasa
Nom'inqwando yes qxag iqwahasa
Est'ce que les gens naissent...
Рождаются ли люди...





Авторы: jean-pierre sabard, maxime le forestier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.