Текст и перевод песни Anggun feat. Florent Pagny - Nos vies parallèles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos vies parallèles
Наши параллельные жизни
J'ai
besoin
de
faire
un
break
Мне
нужно
сделать
перерыв,
De
traverser
la
mer
Пересечь
море
Et
dégager
de
la
...
И
избавиться
от...
En
regardant
devant
moi
Глядя
перед
собой,
Pas
de
plafond
dans
le
ciel
Не
вижу
потолка
в
небе.
De
chez
toi,
est
ce
que
tu
vois
le
soleil
Видишь
ли
ты
солнце
из
своего
дома?
Rien
ne
peut
briser
ce
lien
Ничто
не
может
разорвать
эту
связь.
Je
prends
le
train
Я
сажусь
в
поезд,
Celui
qui
traverse
les
plaines
Тот,
что
пересекает
равнины.
Sur
le
chemin
j'oublie
ma
peine
В
пути
я
забываю
свою
боль.
Pense
à
moi
Думай
обо
мне,
Pense
à
moi
Думай
обо
мне,
A
nos
vies
parallèles
О
наших
параллельных
жизнях.
C'est
le
destin,
si
je
rencontre
une
âme
belle
Это
судьба,
если
я
встречу
прекрасную
душу,
Et
toi
au
coin
d'une
rue
pareille
А
ты
- на
углу
такой
же
улицы.
Pense
à
moi
Думай
обо
мне,
Pense
à
moi
Думай
обо
мне,
A
nos
vies
parallèles
О
наших
параллельных
жизнях.
Nos
vies
parallèles
Наши
параллельные
жизни...
C
omme
une
enfant
je
le
regarde
Как
ребенок,
я
смотрю
на
него,
Un
condor
qui
prend
le
vent
Кондор,
ловящий
ветер.
Et
qui
sait
à
quoi
tu
penses,
là
maintenant
И
кто
знает,
о
чем
ты
думаешь
сейчас?
Déposeras-tu
les
yeux
Взглянешь
ли
ты
Sur
la
même
comète
que
moi
На
ту
же
комету,
что
и
я?
Y
a
des
rêves
qu'on
fait
à
deux,
Sous
les
draps
Есть
сны,
которые
мы
видим
вдвоем,
под
одеялом.
Rien
ne
peut
briser
ce
lien
Ничто
не
может
разорвать
эту
связь.
Je
prends
le
train
Я
сажусь
в
поезд,
Celui
qui
traverse
les
plaines
Тот,
что
пересекает
равнины.
Sur
le
chemin
j'oublie
ma
peine
В
пути
я
забываю
свою
боль.
Pense
à
moi
Думай
обо
мне,
Pense
à
moi
Думай
обо
мне,
A
nos
vies
parallèles
О
наших
параллельных
жизнях.
C'est
le
destin,
si
je
rencontre
une
âme
belle
Это
судьба,
если
я
встречу
прекрасную
душу,
Et
toi
au
coin
d'une
rue
pareille
А
ты
- на
углу
такой
же
улицы.
Pense
à
moi
Думай
обо
мне,
Pense
à
moi
Думай
обо
мне,
A
nos
vies
parallèles
О
наших
параллельных
жизнях.
Nos
vies
parallèles
Наши
параллельные
жизни.
C'est
le
destin,
si
je
rencontre
une
âme
belle
Это
судьба,
если
я
встречу
прекрасную
душу,
Et
toi
au
coin
d'une
rue
pareille
А
ты
- на
углу
такой
же
улицы.
Pense
à
moi
Думай
обо
мне,
Pense
à
moi
Думай
обо
мне,
A
nos
vies
parallèles
О
наших
параллельных
жизнях.
Nos
vies
parallèles
Наши
параллельные
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: THIERRY SURGEON, CHATEAU FREDERIC
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.