Anggun - La neige au Sahara - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anggun - La neige au Sahara




La neige au Sahara
Снег в Сахаре
Dis-moi simplement si tu veux de moi
Просто скажи мне, хочешь ли ты меня,
Quand tu partiras là-bas
Когда ты уйдешь туда,
Vers ces dunes sèches de sable et de vent
К этим сухим дюнам из песка и ветра,
Cet océan jaune et blanc
К этому желто-белому океану,
Perdu dans le désert
Потерянный в пустыне,
Tu es perdu dans le désert hoho
Ты потерян в пустыне, о-о
Montre-moi ma place sur ces pierres flammes
Покажи мне мое место на этих пылающих камнях,
Pour que j'oublie les jours d'avant
Чтобы я забыла дни минувшие,
Pour que je protège ton corps et ton âme
Чтобы я защитила твое тело и душу
Des mirages que tu attends
От миражей, которых ты ждешь,
Perdu dans le désert
Потерянный в пустыне
Si la poussière emporte tes rêves de lumière
Если пыль унесет твои светлые мечты,
Je serai ta lune, ton repère
Я буду твоей луной, твоим ориентиром,
Et si le soleil nous brûle, je prierai qui tu voudras
И если солнце сожжет нас, я буду молиться кому ты пожелаешь,
Pour que tombes la neige au Sahara
Чтобы выпал снег в Сахаре.
Si le désert est le seul remède à tes doutes
Если пустыня единственное лекарство от твоих сомнений,
Femme de sel, je serai ta route
Женщина из соли, я буду твоей дорогой.
Et si la soif nous brûle, je prierai tant qu'il faudra
И если жажда сожжет нас, я буду молиться столько, сколько потребуется,
Pour que tombe la neige au Sahara
Чтобы выпал снег в Сахаре.
Dis-moi si je peux couvrir tes épaules
Скажи мне, могу ли я покрыть твои плечи
De voiles d'or et d'argent
Покрывалами из золота и серебра,
Et quand la nuit fera tourner ta boussole
И когда ночь повернет твой компас
Vers les regrets froids des amants
К холодным сожалениям любовников,
Perdu dans le désert, désert, désert, désert
Потерянный в пустыне, пустыне, пустыне, пустыне
Si la poussière emporte tes rêves de lumière
Если пыль унесет твои светлые мечты,
Je serai ta lune, ton repère hoho hoho ho
Я буду твоей луной, твоим ориентиром, о-о о-о о,
Et si le soleil nous brûle, je prierai qui tu voudras
И если солнце сожжет нас, я буду молиться кому ты пожелаешь,
Pour que tombes la neige au Sahara hoho hoho ho
Чтобы выпал снег в Сахаре, о-о о-о о,
Si le désert est le seul remède à tes doutes
Если пустыня единственное лекарство от твоих сомнений,
Femme de sel, je serai ta route hoho hoho ho
Женщина из соли, я буду твоей дорогой, о-о о-о о,
Et si la soif nous brûle, je prierai tant qu'il faudra
И если жажда сожжет нас, я буду молиться столько, сколько потребуется,
Pour que tombe la neige au Sahara
Чтобы выпал снег в Сахаре.
Pour que tombe la neige au Sahara (yeah)
Чтобы выпал снег в Сахаре (да)
Pour que tombe la neige au Sahara (yeah)
Чтобы выпал снег в Сахаре (да)
Pour que tombe la neige au Sahara (yeah)
Чтобы выпал снег в Сахаре (да)





Авторы: BENZI ERIC FERNAND, MATHESON MONIQUE LUCIENN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.