Anggun - Nous avions des ailes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anggun - Nous avions des ailes




Nous avions des ailes
We Had Wings
Tu me disais je t'aime
You told me you loved me,
Souvent souvent
Often, often.
Je te disais qu'on s'aime
I told you that we loved each other,
A tous les vents
In all the winds,
Du couchant contre toi
From the sunset beside you.
Tu me disais je t'aime
You told me you loved me,
Souvent souvent
Often, often.
Quand nous vient la caresse
When the caress came to us,
A tous les vents
In all the winds,
Au levant près de toi
At the sunrise near you.
La porte était ouverte aux songes
The door was open to dreams,
On éloignait tout ce qui ronge
We kept away all that gnaws,
On se brûlait quelques bougies
We burned some candles,
Pour mieux se voir la nuit
To see each other better at night.
Nous avions des ailes
We had wings,
Pour mieux voler le jour
To fly better in the day.
Nous avions des ailes
We had wings,
Pour mieux voler l'amour
To fly love better.
Nous avions des ailes
We had wings,
Pour se voler autour
To steal around each other.
Nous avions des ailes
We had wings,
Tu me disais le temps
You told me the time,
D'avant d'avant
Before, before,
Nous coule dans les veines
Flows through our veins,
Les soirs de peine
In the evenings of sorrow,
Et parfois l'on se noie
And sometimes we drown.
Tu me disais je t'aime
You told me you loved me,
Souvent souvent
Often, often.
Quand nous vient la caresse
When the caress came to us,
A tous les vents
In all the winds,
Au levant près de toi
At the sunrise near you.
La porte était ouverte aux anges
The door was open to angels,
On allait vers un monde orange
We went towards an orange world,
On se brûlait quelques bougies
We burned some candles,
Pour mieux rougir la nuit
To blush better at night.
Nous avions des ailes
We had wings,
Pour mieux voler le jour
To fly better in the day.
Nous avions des ailes
We had wings,
Pour mieux voler l'amour
To fly love better.
Nous avions des ailes
We had wings,
Pour se voler autour
To steal around each other.
Nous avions des ailes
We had wings,
Depuis j'ai l'âme qui plane
Since then, my soul has soared,
Depuis j'ai l'âme qui fond
Since then, my soul has melted,
Depuis j'ai l'âme qui clame
Since then, my soul has cried out,
Que trop de choses s'en vont
That too many things are gone.
Depuis j'ai l'âme qui plane
Since then, my soul has soared,
Depuis j'ai l'âme qui fond
Since then, my soul has melted.
Nous avions des ailes
We had wings,
Nous avions des ailes ...
We had wings ...
Nous avions des ailes!
We had wings!
Nous avions des ailes!
We had wings!





Авторы: Jean Fauque, Jean-pierre Taieb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.