Текст и перевод песни Anggun - Rollercoaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rollercoaster
Американские горки
The
rise
and
the
fall
Взлеты
и
падения,
Anything
in
between
the
two
Всё,
что
между
ними,
It's
almost
like
an
exercise
Почти
как
упражнение.
The
high
and
the
low
Вершины
и
низины
We
have
seen
before
Мы
видели
и
раньше,
Whenever
love
and
hate
collide
Когда
любовь
и
ненависть
сталкиваются.
I
can't
live
without
Я
не
могу
жить
без
Our
whispers
and
our
shouts
Наших
шепотов
и
криков,
The
reason
my
heart's
beating
fast
Причина,
по
которой
мое
сердце
бьется
так
быстро.
Don't
care
if
it's
hell
or
heaven
Мне
все
равно,
ад
это
или
рай,
Cause
I'm
here
with
you
Ведь
я
здесь
с
тобой.
Life's
a
rollercoaster
ride
and
Жизнь
- это
американские
горки,
и
I'm
not
scared
with
you
Мне
не
страшно
с
тобой.
It's
alright
there's
nothing
we
can't
do
Всё
в
порядке,
нет
ничего,
что
мы
не
смогли
бы
сделать.
Reaching
out
can
always
pull
this
through
Протянув
друг
другу
руки,
мы
всегда
сможем
пройти
через
это.
It's
along
as
we
are
two
Пока
мы
вместе.
All
that
is
said
and
done
После
всего
сказанного
и
сделанного,
When
all
the
hope
is
gone
Когда
вся
надежда
исчезла,
There's
always
something
in
your
eyes
В
твоих
глазах
всегда
есть
что-то.
You
catch
me
when
I
fall
Ты
ловишь
меня,
когда
я
падаю,
As
far
as
I
can
recall
Насколько
я
помню,
With
you
I'm
gravity
defied
С
тобой
я
бросаю
вызов
гравитации.
This
I
can't
get
enough
Мне
этого
мало,
What's
good
when
it's
rough
Что
хорошо,
когда
тяжело,
The
reason
my
heart's
beating
fast
Причина,
по
которой
мое
сердце
бьется
так
быстро.
Don't
care
if
it's
hell
or
heaven
Мне
все
равно,
ад
это
или
рай,
Cause
I'm
here
with
you
Ведь
я
здесь
с
тобой.
Life's
a
rollercoaster
ride
and
Жизнь
- это
американские
горки,
и
I'm
not
scared
with
you
Мне
не
страшно
с
тобой.
It's
alright
there's
nothing
we
can't
do
Всё
в
порядке,
нет
ничего,
что
мы
не
смогли
бы
сделать.
Reaching
out
can
always
pull
this
through
Протянув
друг
другу
руки,
мы
всегда
сможем
пройти
через
это.
It's
along
as
we
are
two
Пока
мы
вместе.
As
long
as
we
are
two
Пока
мы
вместе,
As
long
as
we
are
two
Пока
мы
вместе.
(Life
is
a
rollercoaster
ride
(Жизнь
- это
американские
горки,
Life
is
a
rollercoaster
ride)
I'm
here
with
you
Жизнь
- это
американские
горки)
Я
здесь
с
тобой.
(Life
is
a
rollercoaster
ride
(Жизнь
- это
американские
горки,
Life
is
a
rollercoaster
ride)
Жизнь
- это
американские
горки)
It's
alright
there's
nothing
we
can't
do
Всё
в
порядке,
нет
ничего,
что
мы
не
смогли
бы
сделать.
Reaching
out
can
always
pull
this
through
Протянув
друг
другу
руки,
мы
всегда
сможем
пройти
через
это.
It's
alright
as
long
as
we
are
two
Всё
в
порядке,
пока
мы
вместе,
As
long
as
we
are
two
Пока
мы
вместе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Bauer, Alain Georges Ekpob
Альбом
Echoes
дата релиза
02-05-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.