Текст и перевод песни Anggun - Un jour à la fois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un jour à la fois
Один день за раз
Quand
tu
laisses
la
colère
Когда
ты
позволяешь
гневу
Fissurer
tes
barrières
de
corail
Разрушить
твои
коралловые
барьеры
Quand
tu
lances
à
la
mer
Когда
ты
бросаешь
в
море
Des
bouteilles
pour
que
ta
peur
s′en
aille
Бутылки,
чтобы
твой
страх
уплыл
N'écoute
pas
ton
cæur
qui
s′emballe
Не
слушай
свое
бешено
бьющееся
сердце
Tu
dois
vivre
ta
vie
un
jour
à
la
fois
Ты
должен
жить,
один
день
за
раз
Le
voyage
est
long
quand
on
ne
voit
pas
Путь
долог,
когда
не
видишь
L'amour,
mon
amour
Любовь,
моя
любовь
N'oublie
pas
la
nuit,
l′étoile,
celle
qui
brûle
quand
tout
va
mal
Не
забывай
ночью
звезду,
ту,
что
горит,
когда
все
плохо
L′amour,
mon
amour
Любовь,
моя
любовь
On
n'a
que
ça
У
нас
есть
только
это
L′amour,
mon
amour
Любовь,
моя
любовь
Quand
tes
mains
se
disperent
au
vent
Когда
твои
руки
рассеиваются
на
ветру
Des
idées
à
faire
de
toi
un
aigle
От
идей,
что
сделают
тебя
орлом
Fais
confiance
aux
courants
Доверься
течениям
Qui
t'éloigneront
de
tes
points
faibles
Которые
унесут
тебя
от
твоих
слабостей
N′écoute
pas
le
sol
qui
t'appelle
Не
слушай
зов
земли
Tu
dois
vivre
ta
vie
un
jour
à
la
fois
Ты
должен
жить,
один
день
за
раз
Le
voyage
est
long
quand
on
ne
voit
pas
Путь
долог,
когда
не
видишь
L′amour,
mon
amour
Любовь,
моя
любовь
N'oublie
pas
la
nuit,
l'étoile,
celle
qui
brûle
quand
tout
va
mal
Не
забывай
ночью
звезду,
ту,
что
горит,
когда
все
плохо
L′amour,
mon
amour
Любовь,
моя
любовь
On
n′a
que
ça
У
нас
есть
только
это
L'amour,
mon
amour
Любовь,
моя
любовь
Retrouve
le
sourire
sur
le
mien
Найди
улыбку
на
моем
лице
Puisqu′il
faut
mourir,
vivons
bien
Раз
мы
все
равно
умрем,
давай
жить
хорошо
Si
tu
dois
partir,
prends
ma
main
Если
тебе
нужно
уйти,
возьми
меня
за
руку
Je
connais
le
bon
chemin
Я
знаю
верный
путь
Tu
dois
vivre
ta
vie
un
jour
à
la
fois
Ты
должен
жить,
один
день
за
раз
Le
voyage
est
long
quand
on
ne
voit
pas
Путь
долог,
когда
не
видишь
L'amour,
mon
amour
Любовь,
моя
любовь
N′oublie
pas
la
nuit,
l'étoile,
celle
qui
brûle
quand
tout
va
mal
Не
забывай
ночью
звезду,
ту,
что
горит,
когда
все
плохо
L′amour,
mon
amour
Любовь,
моя
любовь
On
n'a
que
ça
У
нас
есть
только
это
L'amour,
mon
amour
Любовь,
моя
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barry Paul Michael, Sasmi Anggun Cipta, Jeffery James Robert, Mascall Patrick Richard, Requena Xavier, Surgeon Thierry Albert Marcel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.