Angham - Hayran - перевод текста песни на русский

Hayran - Anghamперевод на русский




Hayran
Поклонница
مش قولتلك حيران
Разве я не говорила тебе, что я растеряна?
قولتلك
Говорила тебе.
مش قولتلك تعبان
Разве я не говорила тебе, что я устала?
و تعبتلك
И устала ради тебя.
مش قولتلك حيران
Разве я не говорила тебе, что я растеряна?
قولتلك
Говорила тебе.
مش قولتلك تعبان
Разве я не говорила тебе, что я устала?
و تعبتلك
И устала ради тебя.
طال الغياب و البعد عليك
Долгое отсутствие и разлука с тобой,
طال الغياب
Долгое отсутствие,
طال الغياب وحشوني عينيك
Долгое отсутствие, я скучаю по твоим глазам.
طال الغياب
Долгое отсутствие,
طال الغياب و البعد عليك
Долгое отсутствие и разлука с тобой,
طال الغياب
Долгое отсутствие,
طال الغياب وحشوني عينيك
Долгое отсутствие, я скучаю по твоим глазам.
طال الغياب
Долгое отсутствие.
ملكش بعدي حبيب
У тебя нет после меня любимого,
بعدك مليش خلان
После тебя у меня нет друзей.
أعصى الحنين و تداري الشوق
Я сопротивляюсь тоске и скрываю желание,
أعصى الحنين
Я сопротивляюсь тоске,
و تعيش سنين و سنين مسروق
И живу годы и годы, обкраденная.
و أعيش سنين
И живу годы.
أعصى الحنين و تدارى الشوق
Я сопротивляюсь тоске и скрываю желание,
و أعصى الحنين
Я сопротивляюсь тоске,
و تعيش سنين و سنين مسروق
И живу годы и годы, обкраденная.
و أعيش سنين
И живу годы.
آااه
А-а-ах.
جرح الهوا و آلام العشق
Рана любви и боль страсти,
مش جرح دول جرحين
Это не одна рана, это две раны.
بعد الهوا بعدين
После любви, потом,
البين ده و الهجران
Эта разлука и расставание.
مش قولتلك حيران
Разве я не говорила тебе, что я растеряна?
قولتلك
Говорила тебе.
مش قولتلك تعبان
Разве я не говорила тебе, что я устала?
و تعبتلك
И устала ради тебя.
مش قولتلك حيران
Разве я не говорила тебе, что я растеряна?
قولتلك
Говорила тебе.
مش قولتلك تعبان
Разве я не говорила тебе, что я устала?
و تعبتلك
И устала ради тебя.
طال الغياب و البعد عليك
Долгое отсутствие и разлука с тобой,
طال الغياب
Долгое отсутствие,
طال الغياب وحشوني عينيك
Долгое отсутствие, я скучаю по твоим глазам.
طال الغياب
Долгое отсутствие,
طال الغياب و البعد عليك
Долгое отсутствие и разлука с тобой,
طال الغياب
Долгое отсутствие,
طال الغياب وحشوني عينيك
Долгое отсутствие, я скучаю по твоим глазам.
طال الغياب
Долгое отсутствие.
ملكش بعدي حبيب
У тебя нет после меня любимого,
بعدك مليش خلان
После тебя у меня нет друзей.
ملكش بعدي حبيب
У тебя нет после меня любимого,
بعدك مليش خلان
После тебя у меня нет друзей.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.