Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Omry Maak Hewar Ghinaei Bein Angham W Tamer Ashour Concert Riyadh Season 2024
Omry Maak Hewar Ghinaei Bein Angham W Tamer Ashour Concert Riyadh Season 2024
ياه
إستنيت
الفرصه
تجيني
و
أحكي
معاك
Oh,
ich
habe
auf
die
Gelegenheit
gewartet,
mit
dir
zu
sprechen
ياه
أحكي
و
أقولك
ع
اللي
في
قلبي
اللي
بيهواك
Oh,
ich
will
dir
sagen,
was
in
meinem
Herzen
ist,
das
dich
liebt
ياه
إستنيت
الفرصه
تجيني
و
أحكي
معاك
Oh,
ich
habe
auf
die
Gelegenheit
gewartet,
mit
dir
zu
sprechen
ياه
أحكي
و
أقولك
ع
اللي
في
قلبي
اللي
بيهواك
Oh,
ich
will
dir
sagen,
was
in
meinem
Herzen
ist,
das
dich
liebt
ياه
ما
إنت
الدنيا
و
أحلى
ما
فيها
Oh,
du
bist
die
Welt
und
das
Schönste
darin
طيبة
قلبك
بتحليها
Die
Güte
deines
Herzens
macht
sie
süß
وإنت
الفرحة
اللي
بعيش
بيها
عمري
معاك
Und
du
bist
die
Freude,
mit
der
ich
mein
Leben
mit
dir
verbringe
ياه
ياه
ما
إنت
الدنيا
و
أحلى
ما
فيها
Oh,
oh,
du
bist
die
Welt
und
das
Schönste
darin
طيبة
قلبك
بتحليها
Die
Güte
deines
Herzens
macht
sie
süß
وإنت
الفرحة
اللي
بعيش
بيها
عمري
معاك
Und
du
bist
die
Freude,
mit
der
ich
mein
Leben
mit
dir
verbringe
ياه
ياه
يا
اللي
عيونك
دول
حكياتي
Oh,
oh,
du,
dessen
Augen
meine
Geschichten
sind
خذني
مني
يا
كل
حياتي
Nimm
mich
von
mir,
oh
mein
ganzes
Leben
خذني
أعيشلك
أجمل
آتي
عمري
معاك
Nimm
mich,
ich
will
dir
die
schönste
Zukunft
geben,
mein
Leben
mit
dir
ياه
ياه
يا
اللي
عيونك
دول
حكياتي
Oh,
oh,
du,
dessen
Augen
meine
Geschichten
sind
خذني
مني
يا
كل
حياتي
Nimm
mich
von
mir,
oh
mein
ganzes
Leben
خذني
أعيشلك
أجمل
آتي
عمري
معاك
Nimm
mich,
ich
will
dir
die
schönste
Zukunft
geben,
mein
Leben
mit
dir
شايف
حبيبي
شايف
Siehst
du,
mein
Liebling,
siehst
du
سامع
همس
الشفايف
Hörst
du
das
Flüstern
der
Lippen
وكلام
قلبي
اللي
خايف
Und
die
Worte
meines
ängstlichen
Herzens
يحكي
لغيرك
هواه
Das
seine
Liebe
zu
einem
anderen
ausspricht
شايف
حبيبي
شايف
Siehst
du,
mein
Liebling,
siehst
du
سامع
همس
الشفايف
Hörst
du
das
Flüstern
der
Lippen
وكلام
قلبي
اللي
خايف
Und
die
Worte
meines
ängstlichen
Herzens
يحكي
لغيرك
هواه
Das
seine
Liebe
zu
einem
anderen
ausspricht
ياه
ياما
القلب
كثير
إتمنى
Oh,
wie
oft
hat
das
Herz
sich
gewünscht
يجري
عليك
و
أنا
أقوله
إستنى
Zu
dir
zu
eilen,
und
ich
sage
ihm:
Warte
بكره
مع
الأيام
تتهنى
عمري
معاك
Morgen,
mit
den
Tagen,
wirst
du
glücklich
sein,
mein
Leben
mit
dir
ياه
ياه
ياما
القلب
كثير
إتمنى
Oh,
oh,
wie
oft
hat
das
Herz
sich
gewünscht
يجري
عليك
و
أنا
أقوله
إستنى
Zu
dir
zu
eilen,
und
ich
sage
ihm:
Warte
بكره
مع
الأيام
تتهنى
عمري
معاك
Morgen,
mit
den
Tagen,
wirst
du
glücklich
sein,
mein
Leben
mit
dir
ياه
ياه
ما
إنت
الدنيا
و
أحلى
ما
فيها
Oh,
oh,
du
bist
die
Welt
und
das
Schönste
darin
طيبة
قلبك
بتحليها
Die
Güte
deines
Herzens
macht
sie
süß
وإنت
الفرحة
اللي
بعيش
بيها
عمري
معاك
Und
du
bist
die
Freude,
mit
der
ich
mein
Leben
mit
dir
verbringe
ياه
ياه
يا
اللي
عيونك
دول
حكياتي
Oh,
oh,
du,
dessen
Augen
meine
Geschichten
sind
خذني
مني
يا
كل
حياتي
Nimm
mich
von
mir,
oh
mein
ganzes
Leben
خذني
أعيشلك
أجمل
آتي
عمري
معاك
Nimm
mich,
ich
will
dir
die
schönste
Zukunft
geben,
mein
Leben
mit
dir
ياه
ياه
يا
اللي
عيونك
دول
حكياتي
Oh,
oh,
du,
dessen
Augen
meine
Geschichten
sind
خذني
مني
يا
كل
حياتي
Nimm
mich
von
mir,
oh
mein
ganzes
Leben
خذني
أعيشلك
أجمل
آتي
عمري
معاك
Nimm
mich,
ich
will
dir
die
schönste
Zukunft
geben,
mein
Leben
mit
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sherif Tag, Ezzat El Gendy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.