Текст и перевод песни Angham - بتوصفني
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بتوصفني
Ты описываешь меня
بتوصفني
بتكسفني
Ты
описываешь
меня,
смущаешь
меня,
تقول
مالك
ارد
مفيش
Говоришь:
"Что
с
тобой?
Ответь,
ничего",
و
رغم
كسوفي
صعب
اقول
ماتوصفنيش
И
несмотря
на
смущение,
сложно
сказать:
"Не
описывай
меня".
تقول
حسن
القمر
جنبي
Ты
говоришь,
что
красота
луны
рядом
со
мной
يضيع
و
ما
بينا
فرق
كبير
Меркнет,
и
между
нами
огромная
разница.
و
خد
الورد
من
خدي
بقى
بيغير
И
роза,
взятая
с
моей
щеки,
теперь
ревнует.
تقوللي
الليل
على
شعري.
على
شعري
بقى
بينام
Ты
говоришь,
что
ночь
на
моих
волосах...
на
моих
волосах
теперь
спит.
كلام
ماسمعتهوش
عمري
Слова,
которых
я
никогда
не
слышала,
ولا
في
دنيا
ولا
في
احلام
Ни
в
жизни,
ни
во
снах.
وصوتي
بتسمعه
غنوه
И
мой
голос
ты
слышишь
как
песню,
عيوني
بسحرها
قاتلاك
Мои
глаза
своим
волшебством
убивают
тебя,
وأنا
لو
حلوة
أنا
حلوة
عشان
وياك
И
если
я
красива,
то
я
красива
благодаря
тебе.
تقوللي
الليل
على
شعري.
على
شعري
بقى
بينام
Ты
говоришь,
что
ночь
на
моих
волосах...
на
моих
волосах
теперь
спит.
كلام
ماسمعتهوش
عمري
Слова,
которых
я
никогда
не
слышала,
ولا
في
دنيا
ولا
في
احلام
Ни
в
жизни,
ни
во
снах.
وصوتي
بتسمعه
غنوه
И
мой
голос
ты
слышишь
как
песню,
عيوني
بسحرها
قاتلاك
Мои
глаза
своим
волшебством
убивают
тебя,
وأنا
لو
حلوة
أنا
حلوة
عشان
وياك
И
если
я
красива,
то
я
красива
благодаря
тебе.
حلمت
تشوفني
بالطرحه
ولون
قلبي
على
الفستان
Ты
мечтал
увидеть
меня
в
фате,
и
цвет
моего
сердца
на
платье,
بجد
هموت
من
الفرحة
Я
правда
умру
от
радости,
طب
احكي
كمان
Ну
же,
расскажи
еще
عن
الأيام
وعن
بكره
О
днях,
о
завтра,
وعن
كل
اللي
بحلم
بيه
И
обо
всем,
о
чем
я
мечтаю,
و
بيت
فوق
السحاب
نبنيه
ونسكن
فيه
И
дом
над
облаками
мы
построим
и
будем
жить
в
нем.
تقوللي
الليل
على
شعري.
على
شعري
بقى
بينام
Ты
говоришь,
что
ночь
на
моих
волосах...
на
моих
волосах
теперь
спит.
كلام
ماسمعتهوش
عمري
Слова,
которых
я
никогда
не
слышала,
ولا
في
دنيا
ولا
في
أحلام
Ни
в
жизни,
ни
во
снах.
وصوتي
بتسمعه
غنوه
عيوني
في
سحرها
قاتلاك
И
мой
голос
ты
слышишь
как
песню,
мои
глаза
своим
волшебством
убивают
тебя,
وأنا
لو
حلوة
انا
حلوة
عشان
وياك
И
если
я
красива,
то
я
красива
благодаря
тебе.
تقوللي
الليل
على
شعري
على
شعري
بقى
بينام
Ты
говоришь,
что
ночь
на
моих
волосах...
на
моих
волосах
теперь
спит.
كلام
ماسمعتهوش
عمري
Слова,
которых
я
никогда
не
слышала,
ولا
في
دنيا
ولا
في
أحلام
Ни
в
жизни,
ни
во
снах.
وصوتي
بتسمعه
غنوه
عيوني
في
سحرها
قاتلاك
И
мой
голос
ты
слышишь
как
песню,
мои
глаза
своим
волшебством
убивают
тебя,
وأنا
لو
حلوة
أنا
حلوة
عشان
وياك
И
если
я
красива,
то
я
красива
благодаря
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.