Текст и перевод песни Angham - لا تهجي
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
لا
تهجى
في
كفوفي
مو
مهم
راي
الكفوف
Don't
judge
me
by
my
palms,
it
doesn't
matter
what
they
say
دربنا
واحد
ولو
ما
يلتقي
خطيننا
Our
path
is
one,
even
if
our
lines
don't
meet
مو
على
كيف
الزمان
ولا
على
كيف
الظروف
It's
not
up
to
time,
nor
up
to
circumstances
لعن
ابو
حي
الظروف
اللي
بتوقف
بيننا
Curse
the
father
of
circumstances
that
keep
us
apart
لا
تُهَجَّى
فِيَّ
كَفُوفَيْ
مو
مُهِمّ
رَأْي
الكُفُوف
DON'T
JUDGE
ME
BY
MY
PALMS,
IT
DOESN'T
MATTER
WHAT
THEY
SAY
دَرَّبنا
وَأَحَدَّ
وَلَو
ما
يَلْتَقِي
خَطَّينَنا
OUR
PATH
IS
ONE,
EVEN
IF
OUR
LINES
DON'T
MEET
مو
عَلَى
كَيْفَ
الزَمان
وَلا
عَلَى
كَيْفَ
الظُرُوف
IT'S
NOT
UP
TO
TIME,
NOR
UP
TO
CIRCUMSTANCES
لُعنَ
آبُو
حَيَّ
الظُرُوف
اللَيّ
بِتَوَقُّف
بَيَّننا
CURSE
THE
FATHER
OF
CIRCUMSTANCES
THAT
KEEP
US
APART
لا
تُهَجَّى
فِيَّ
كَفُوفَيْ
مو
مُهِمّ
رَأْي
الكُفُوف
DON'T
JUDGE
ME
BY
MY
PALMS,
IT
DOESN'T
MATTER
WHAT
THEY
SAY
دَرَّبنا
وَأَحَدَّ
وَلَو
ما
يَلْتَقِي
خَطَّينَنا
OUR
PATH
IS
ONE,
EVEN
IF
OUR
LINES
DON'T
MEET
مو
عَلَى
كَيْفَ
الزَمان
وَلا
عَلَى
كَيْفَ
الظُرُوف
IT'S
NOT
UP
TO
TIME,
NOR
UP
TO
CIRCUMSTANCES
لُعنَ
آبُو
حَيَّ
الظُرُوف
اللَيّ
بِتَوَقُّف
بَيَّننا
CURSE
THE
FATHER
OF
CIRCUMSTANCES
THAT
KEEP
US
APART
كلنا
قبل
نتلاقي
حالنا
حال
الضعوف
Before
we
met,
we
were
both
weak
كلنا
كنا
ترانا
تايهيين
في
ليلنا
We
were
both
lost
in
our
own
darkness
في
دخولك
في
حياتي
انت
سويت
معروف
When
you
came
into
my
life,
you
did
me
a
great
favor
خلنا
نحيا
حياة
تليق
في
شخصيننا
Let
us
live
a
life
worthy
of
our
souls
كُلّنا
قَبِلَ
نَتَلاقَى
حالَنا
حال
الضعوف
BEFORE
WE
MET,
WE
WERE
BOTH
WEAK
كُلّنا
كَنّا
تَرانا
تايهيين
فِيَّ
لِيُلَنا
WE
WERE
BOTH
LOST
IN
OUR
OWN
DARKNESS
فِيَّ
دُخُولكَ
فِيَّ
حَياتِيّ
أَنَت
سَوِيتَ
مَعْرُوف
WHEN
YOU
CAME
INTO
MY
LIFE,
YOU
DID
ME
A
GREAT
FAVOR
خِلنا
نَحَّيا
حَياَة
تَلِيق
فِيَّ
شخصيننا
LET
US
LIVE
A
LIFE
WORTHY
OF
OUR
SOULS
لا
تُهَجَّى
فِيَّ
كَفُوفَيْ
مو
مُهِمّ
رَأْي
الكُفُوف
DON'T
JUDGE
ME
BY
MY
PALMS,
IT
DOESN'T
MATTER
WHAT
THEY
SAY
دَرَّبنا
وَأَحَدَّ
وَلَو
ما
يَلْتَقِي
خَطَّينَنا
OUR
PATH
IS
ONE,
EVEN
IF
OUR
LINES
DON'T
MEET
مو
عَلَى
كَيْفَ
الزَمان
وَلا
عَلَى
كَيْفَ
الظُرُوف
IT'S
NOT
UP
TO
TIME,
NOR
UP
TO
CIRCUMSTANCES
لُعنَ
آبُو
حَيَّ
الظُرُوف
اللَيّ
بِتَوَقُّف
بَيَّننا
CURSE
THE
FATHER
OF
CIRCUMSTANCES
THAT
KEEP
US
APART
مستحيل
اني
ابيعك
لو
على
حد
السيوف
I
would
never
sell
you
out,
not
even
at
sword's
point
لآخر
العمر
بنشارك
بعضنا
عمريننا
Until
the
end
of
our
lives,
we
will
share
our
destinies
لا
تفاول
بالنهايه
باكر
نعيش
ونشوف
Don't
worry
about
the
end,
tomorrow
we
will
live
and
see
إما
زان
الحظ
ولا
ربنا
بيعيننا
Either
luck
will
be
on
our
side,
or
God
will
provide
مُسْتَحِيل
آنِيّ
أَبِيعكِ
لُو
عَلَى
حَدّ
السُيُوف
I
WOULD
NEVER
SELL
YOU
OUT,
NOT
EVEN
AT
SWORD'S
POINT
لِآخِر
العُمْر
بِنَشّاركَ
بَعَّضنا
عمريننا
UNTIL
THE
END
OF
OUR
LIVES,
WE
WILL
SHARE
OUR
DESTINIES
لا
تفاول
بِالنِهايَة
بِأَكْر
نُعِيش
وَنَشُوف
DON'T
WORRY
ABOUT
THE
END,
TOMORROW
WE
WILL
LIVE
AND
SEE
أَمّا
زان
أَلْحَظ
وَلا
رِبنا
بيعيننا
EITHER
LUCK
WILL
BE
ON
OUR
SIDE,
OR
GOD
WILL
PROVIDE
لا
تُهَجَّى
فِيَّ
كَفُوفَيْ
مو
مُهِمّ
رَأْي
الكُفُوف
DON'T
JUDGE
ME
BY
MY
PALMS,
IT
DOESN'T
MATTER
WHAT
THEY
SAY
دَرَّبنا
وَأَحَدَّ
وَلَو
ما
يَلْتَقِي
خَطَّينَنا
OUR
PATH
IS
ONE,
EVEN
IF
OUR
LINES
DON'T
MEET
مو
عَلَى
كَيْفَ
الزَمان
وَلا
عَلَى
كَيْفَ
الظُرُوف
IT'S
NOT
UP
TO
TIME,
NOR
UP
TO
CIRCUMSTANCES
لُعنَ
آبُو
حَيَّ
الظُرُوف
اللَيّ
بِتَوَقُّف
بَيَّننا
CURSE
THE
FATHER
OF
CIRCUMSTANCES
THAT
KEEP
US
APART
لا
تُهَجَّى
فِيَّ
كَفُوفَيْ
مو
مُهِمّ
رَأْي
الكُفُوف
DON'T
JUDGE
ME
BY
MY
PALMS,
IT
DOESN'T
MATTER
WHAT
THEY
SAY
دَرَّبنا
وَأَحَدَّ
وَلَو
ما
يَلْتَقِي
خَطَّينَنا
OUR
PATH
IS
ONE,
EVEN
IF
OUR
LINES
DON'T
MEET
مو
عَلَى
كَيْفَ
الزَمان
وَلا
عَلَى
كَيْفَ
الظُرُوف
IT'S
NOT
UP
TO
TIME,
NOR
UP
TO
CIRCUMSTANCES
لُعنَ
آبُو
حَيَّ
الظُرُوف
اللَيّ
بِتَوَقُّف
بَيَّننا
CURSE
THE
FATHER
OF
CIRCUMSTANCES
THAT
KEEP
US
APART
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yaser Bo Ali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.