Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
has
ido
de
mi
vida,
vida
mía,
pero
ya
te
extraño
Du
bist
noch
nicht
aus
meinem
Leben,
mein
Leben,
aber
ich
vermisse
dich
schon
jetzt
Quién
diría,
nadie
lo
creía,
y
ya
vamos
pa'
un
año
Wer
hätte
das
gedacht,
niemand
glaubte
es,
und
wir
sind
schon
fast
ein
Jahr
zusammen
De
solo
pensar
en
perderte
Allein
der
Gedanke,
dich
zu
verlieren,
Las
milésimas
se
vuelven
horas
lässt
Millisekunden
zu
Stunden
werden
Contigo
yo
me
voy
a
muerte
Mit
dir
gehe
ich
bis
in
den
Tod
Y
mucho
más
cuando
estamos
a
solas
Und
noch
viel
mehr,
wenn
wir
alleine
sind
Cuando
nos
falle
la
memoria
y
solo
queden
las
fotografías
Wenn
das
Gedächtnis
uns
im
Stich
lässt
und
nur
noch
die
Fotos
bleiben
Que
se
me
olvide
todo
menos
que
tú
eres
mío
Möge
ich
alles
vergessen,
außer
dass
du
mein
bist
Cuando
los
años
nos
pesen
Wenn
die
Jahre
uns
belasten
Y
las
piernas
no
caminen
Und
die
Beine
nicht
mehr
gehen
Los
ojos
se
nos
cierren
Die
Augen
sich
schließen
Y
la
piel
ya
no
se
estire
Und
die
Haut
sich
nicht
mehr
dehnt
Cuando
lo
único
que
pese
Wenn
das
Einzige,
was
zählt,
Sea
lo
que
hicimos
en
vida
das
ist,
was
wir
im
Leben
getan
haben
Y
aunque
nada
de
esto
pase,
woh-oh
Und
selbst
wenn
nichts
davon
passiert,
woh-oh
Eres
el
amor
de
mi
vida,
woh-oh-oh-oh
Du
bist
die
Liebe
meines
Lebens,
woh-oh-oh-oh
Eres
el
amor
de
mi
vida,
yeah
Du
bist
die
Liebe
meines
Lebens,
yeah
Me
gusta
tenerte
cerquita
Ich
mag
es,
dich
nah
bei
mir
zu
haben
Somos
la
pintura
más
bonita
Wir
sind
das
schönste
Gemälde
Tanta
belleza
quién
la
explica
So
viel
Schönheit,
wer
kann
sie
erklären
Mis
noches
favoritas
Meine
liebsten
Nächte
Si
salimos
fino
exquisita
Wenn
wir
ausgehen,
fein
und
exquisit
Tu
me
enamoraste
en
cada
cita
Du
hast
mich
bei
jedem
Date
verzaubert
To'
los
planes
cambiaron
Alle
Pläne
haben
sich
geändert
Ellos
nunca
imaginaron
Sie
hätten
es
nie
gedacht
El
corazón
me
robaron
Sie
haben
mir
das
Herz
gestohlen
Me
dices
a
diario
Du
sagst
mir
jeden
Tag,
Que
te
hago
sentir
millonario
dass
ich
dich
fühlen
lasse
wie
ein
Millionär
Cuando
los
años
nos
pesen
Wenn
die
Jahre
uns
belasten
Y
las
piernas
no
caminen
Und
die
Beine
nicht
mehr
gehen
Los
ojos
se
nos
cierren
Die
Augen
sich
schließen
Y
la
piel
ya
no
se
estire
Und
die
Haut
sich
nicht
mehr
dehnt
Cuando
lo
único
que
pese
Wenn
das
Einzige,
was
zählt,
Sea
lo
que
hicimos
en
vida
das
ist,
was
wir
im
Leben
getan
haben
Y
aunque
nada
de
esto
pase,
woh-oh
Und
selbst
wenn
nichts
davon
passiert,
woh-oh
Eres
el
amor
de
mi
vida
Du
bist
die
Liebe
meines
Lebens
Siempre
me
he
soñado
una
vida
contigo
Ich
habe
mir
immer
ein
Leben
mit
dir
erträumt
Más
valen
los
hechos
que
lo
prometido
Taten
sind
mehr
wert
als
Versprechungen
Sin
saber
a
donde
vayas
te
persigo,
woh-oh
Ohne
zu
wissen,
wohin
du
gehst,
folge
ich
dir,
woh-oh
Y
cuando
falle
la
memoria
y
solo
queden
las
fotografías
Und
wenn
das
Gedächtnis
versagt
und
nur
noch
die
Fotos
bleiben
Que
se
me
olvide
todo
menos
que
tú
eres
mío
Möge
ich
alles
vergessen,
außer
dass
du
mein
bist
Cuando
los
años
nos
pesen
Wenn
die
Jahre
uns
belasten
Y
las
piernas
no
caminen
Und
die
Beine
nicht
mehr
gehen
Los
ojos
se
nos
cierren
Die
Augen
sich
schließen
Y
la
piel
ya
no
se
estire
Und
die
Haut
sich
nicht
mehr
dehnt
Cuando
lo
único
que
pese
Wenn
das
Einzige,
was
zählt,
Sea
lo
que
hicimos
en
vida
das
ist,
was
wir
im
Leben
getan
haben
Y
aunque
nada
de
esto
pase,
Und
selbst
wenn
nichts
davon
passiert,
Eres
el
amor
de
mi
vida,
woh-oh
Du
bist
die
Liebe
meines
Lebens,
woh-oh
Eres
el
amor
de
mi
vida
Du
bist
die
Liebe
meines
Lebens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Luis Londono Arias, Edgar Barrera, Stiven Rojas Escobar, Vicente Barco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.