Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
has
ido
de
mi
vida,
vida
mía,
pero
ya
te
extraño
You
haven't
left
my
life,
my
love,
but
I
already
miss
you
Quién
diría,
nadie
lo
creía,
y
ya
vamos
pa'
un
año
Who
would've
thought,
nobody
believed
it,
and
we're
almost
at
a
year
De
solo
pensar
en
perderte
Just
thinking
about
losing
you
Las
milésimas
se
vuelven
horas
Milliseconds
turn
into
hours
Contigo
yo
me
voy
a
muerte
With
you,
I'll
go
to
the
ends
of
the
earth
Y
mucho
más
cuando
estamos
a
solas
And
even
more
so
when
we're
alone
Cuando
nos
falle
la
memoria
y
solo
queden
las
fotografías
When
our
memory
fails
and
only
the
photographs
remain
Que
se
me
olvide
todo
menos
que
tú
eres
mío
May
I
forget
everything
except
that
you
are
mine
Cuando
los
años
nos
pesen
When
the
years
weigh
us
down
Y
las
piernas
no
caminen
And
our
legs
don't
walk
Los
ojos
se
nos
cierren
Our
eyes
close
Y
la
piel
ya
no
se
estire
And
our
skin
no
longer
stretches
Cuando
lo
único
que
pese
When
the
only
thing
that
matters
Sea
lo
que
hicimos
en
vida
Is
what
we
did
in
life
Y
aunque
nada
de
esto
pase,
woh-oh
And
even
if
none
of
this
happens,
woh-oh
Eres
el
amor
de
mi
vida,
woh-oh-oh-oh
You're
the
love
of
my
life,
woh-oh-oh-oh
Eres
el
amor
de
mi
vida,
yeah
You're
the
love
of
my
life,
yeah
Me
gusta
tenerte
cerquita
I
like
having
you
close
Somos
la
pintura
más
bonita
We're
the
most
beautiful
painting
Tanta
belleza
quién
la
explica
So
much
beauty,
who
can
explain
it?
Mis
noches
favoritas
My
favorite
nights
Si
salimos
fino
exquisita
When
we
go
out,
finely
exquisite
Tu
me
enamoraste
en
cada
cita
You
made
me
fall
in
love
on
every
date
To'
los
planes
cambiaron
All
the
plans
changed
Ellos
nunca
imaginaron
They
never
imagined
El
corazón
me
robaron
They
stole
my
heart
Me
dices
a
diario
You
tell
me
daily
Que
te
hago
sentir
millonario
That
I
make
you
feel
like
a
millionaire
Cuando
los
años
nos
pesen
When
the
years
weigh
us
down
Y
las
piernas
no
caminen
And
our
legs
don't
walk
Los
ojos
se
nos
cierren
Our
eyes
close
Y
la
piel
ya
no
se
estire
And
our
skin
no
longer
stretches
Cuando
lo
único
que
pese
When
the
only
thing
that
matters
Sea
lo
que
hicimos
en
vida
Is
what
we
did
in
life
Y
aunque
nada
de
esto
pase,
woh-oh
And
even
if
none
of
this
happens,
woh-oh
Eres
el
amor
de
mi
vida
You're
the
love
of
my
life
Siempre
me
he
soñado
una
vida
contigo
I've
always
dreamed
of
a
life
with
you
Más
valen
los
hechos
que
lo
prometido
Actions
speak
louder
than
words
Sin
saber
a
donde
vayas
te
persigo,
woh-oh
Without
knowing
where
you're
going,
I
follow
you,
woh-oh
Y
cuando
falle
la
memoria
y
solo
queden
las
fotografías
And
when
memory
fails
and
only
the
photographs
remain
Que
se
me
olvide
todo
menos
que
tú
eres
mío
May
I
forget
everything
except
that
you
are
mine
Cuando
los
años
nos
pesen
When
the
years
weigh
us
down
Y
las
piernas
no
caminen
And
our
legs
don't
walk
Los
ojos
se
nos
cierren
Our
eyes
close
Y
la
piel
ya
no
se
estire
And
our
skin
no
longer
stretches
Cuando
lo
único
que
pese
When
the
only
thing
that
matters
Sea
lo
que
hicimos
en
vida
Is
what
we
did
in
life
Y
aunque
nada
de
esto
pase,
And
even
if
none
of
this
happens
Eres
el
amor
de
mi
vida,
woh-oh
You're
the
love
of
my
life,
woh-oh
Eres
el
amor
de
mi
vida
You're
the
love
of
my
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Luis Londono Arias, Edgar Barrera, Stiven Rojas Escobar, Vicente Barco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.