Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2000
bucks
would
save
my
life,
2000
Dollar
würden
mein
Leben
retten,
200
bucks
would
ease
the
pain,
200
Dollar
würden
den
Schmerz
lindern,
The
I.R.S.
is
on
my
case,
Das
Finanzamt
ist
hinter
mir
her,
But
I
refuse
to
let
them
make
me
go
insane.
Aber
ich
weigere
mich,
mich
von
ihnen
verrückt
machen
zu
lassen,
mein
Lieber.
2000
bucks
would
pay
the
rent,
2000
Dollar
würden
die
Miete
bezahlen,
200
bucks
and
14
cents.
200
Dollar
und
14
Cent.
Right
about
now
would
be
enough
some
complement?
Gerade
jetzt
wäre
genug,
ein
kleines
Kompliment
vielleicht?
So
that
I
don't
have
to
sell
my
instrument?
Damit
ich
mein
Instrument
nicht
verkaufen
muss?
I'm
aware,
I'm
aware,
I'm
aware,
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
That
pressure
makes
diamonds,
diamonds,
diamonds
Dass
Druck
Diamanten
macht,
Diamanten,
Diamanten
My
mamma
told
me,
my
mamma
told
me
Meine
Mama
hat
mir
gesagt,
meine
Mama
hat
mir
gesagt,
That
a
closed
mouth
doesn't
get
fed,
Dass
ein
geschlossener
Mund
nicht
gefüttert
wird,
2000
bucks
would
save
my
life,
2000
Dollar
würden
mein
Leben
retten,
200
bucks
would
ease
the
pain,
200
Dollar
würden
den
Schmerz
lindern,
But
I
refuse,
I
refuse,
I
refuse,
I
refuse
Aber
ich
weigere
mich,
ich
weigere
mich,
ich
weigere
mich,
ich
weigere
mich,
To
let
them
make
me,
to
let
them
make
me
go
Mich
von
ihnen,
mich
von
ihnen
verrückt
machen
zu
lassen
I'm
talking
bout
the
I.R.S
Ich
rede
vom
Finanzamt
There's
only
three
letters
that
can
cause
this
much
distress
Y'all
Es
gibt
nur
drei
Buchstaben,
die
so
viel
Stress
verursachen
können,
Leute
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rochad Holiday, Anthony Williams, Curtis Wilson
Альбом
I.R.S.
дата релиза
12-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.