Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love The Feeling
Люблю это чувство
Hello,
it's
been
a
good
while
Привет,
прошло
немало
времени
Didn't
think
I'd
have
to
wait
such
a
long
time
Не
думала,
что
придётся
ждать
так
долго
And
it
feels
like
a
love
we
had
renewed
И
кажется,
будто
нашу
любовь
возродили
(And
I)
I
can't
take
the
credit,
I
owe
it
all
to
you
И
я
не
могу
приписать
заслугу
себе,
я
всем
обязана
тебе
The
feeling
I
get
when
you're
around
(get
when
you're
around)
Чувство,
что
охватывает,
когда
ты
рядом
(когда
ты
рядом)
I'm
floating
on
a
cloud,
don't
wanna
come
down
Плыву
по
облаку,
не
хочу
спускаться
Who
knew
that
I'd
be
spending
the
rest
of
my
life
with
you?
Кто
знал,
что
я
проведу
с
тобой
остаток
жизни?
The
rhythm
of
my
heart,
it
beats
for
you
Ритм
моего
сердца
бьётся
для
тебя
(I
love
the
feeling)
you
know
I
(Люблю
это
чувство)
ты
знаешь,
я
Baby,
you
know
I
(I
love
the
feeling),
I
feel
so
high
Детка,
ты
знаешь
я
(люблю
это
чувство),
я
в
таком
подъёме
Levels
to
these
feelings
sends
me
through
the
ceiling
Уровни
этих
чувств
возносят
меня
до
небес
I
dare
you
to
ask
me
why
Осмелься
спросить
меня
почему
That
I
smile
all
the
time
Я
улыбаюсь
постоянно
So
glad
you
came
back
around
(for
you)
Так
рада,
что
ты
вернулся
(для
тебя)
You
rekindle
and
you
elevate
my
feelings
Ты
разжигаешь
и
возносишь
мои
чувства
It's
true,
it's
you,
you
make
my
dreams
come
true
Это
правда,
это
ты,
ты
воплощаешь
мои
мечты
I
don't
ever
wanna
lose
you,
baby
Я
никогда
не
хочу
терять
тебя,
детка
'Cause
baby,
you
know
I
Ведь
детка,
ты
знаешь
я
(I
love
the
feeling)
you
know
I
(Люблю
это
чувство)
ты
знаешь,
я
Baby,
you
know
I
(I
love
the
feeling),
I
feel
so
high
Детка,
ты
знаешь
я
(люблю
это
чувство),
я
в
таком
подъёме
Levels
to
these
feelings
sends
me
through
the
ceiling
Уровни
этих
чувств
возносят
меня
до
небес
I
dare
you
to
ask
me
why
Осмелься
спросить
меня
почему
That
I
smile
all
the
time
('cause
baby,
you
know
I)
Я
улыбаюсь
постоянно
(ведь
детка,
ты
знаешь
я)
(I
love
the
feeling)
you
know
I
(Люблю
это
чувство)
ты
знаешь,
я
Baby,
you
know
I
(I
love
the
feeling),
I
feel
so
high
Детка,
ты
знаешь
я
(люблю
это
чувство),
я
в
таком
подъёме
Levels
to
these
feelings
sends
me
through
the
ceiling
Уровни
этих
чувств
возносят
меня
до
небес
I
dare
you
to
ask
me
why
Осмелься
спросить
меня
почему
That
I
smile
all
the
time
Я
улыбаюсь
постоянно
Smile
and
say
cheese
(smile
and
say
cheese0
Улыбнись
и
скажи
"сыр"
(улыбнись
и
скажи
"сыр")
Making
moments
outta
these
hours
of
bliss
(yeah)
Создаю
моменты
из
часов
блаженства
(да)
And
I
blow
you
a
kiss
И
я
посылаю
тебе
воздушный
поцелуй
Catch
and
return
to
sender
Поймай
и
верни
отправителю
I
hope
that
you
remember
Надеюсь,
ты
помнишь
When
you
show
me
that
smile
(that
smile)
Когда
даришь
мне
эту
улыбку
(эту
улыбку)
Baby,
you
know
I,
(I
love
the
feeling),
you
know
I
Детка,
ты
знаешь
я,
(люблю
это
чувство),
ты
знаешь
я
Baby
you
know
I
(I
love
the
feeling),
I
feel
so
high
Детка
ты
знаешь
я
(люблю
это
чувство),
я
в
таком
подъёме
Levels
to
these
feelings
sends
me
through
the
ceiling
Уровни
этих
чувств
возносят
меня
до
небес
I
dare
you
to
ask
me
why
Осмелься
спросить
меня
почему
That
I
smile
all
the
time
('cause
baby,
you
know
I)
Я
улыбаюсь
постоянно
(ведь
детка,
ты
знаешь
я)
I
love
the
feeling,
you
know
I
Люблю
это
чувство,
ты
знаешь
я
Baby,
you
know
I
(I
love
the
feeling),
I
feel
so
high
Детка,
ты
знаешь
я
(люблю
это
чувство),
я
в
таком
подъёме
Levels
to
these
feelings
sends
me
through
the
ceiling
Уровни
этих
чувств
возносят
меня
до
небес
I
dare
you
to
ask
me
why
Осмелься
спросить
меня
почему
That
I
smile
all
the
time
Я
улыбаюсь
постоянно
(L-O-V-I-N')
said
I'm
loving
you
(Л-Ю-Б-Л-Ю)
сказала,
люблю
тебя
(L-O-V-I-N')
said
I'm
loving
you,
yeah
(Л-Ю-Б-Л-Ю)
сказала,
люблю
тебя,
да
(L-O-V-I-N')
yes,
I'm
loving
you
(Л-Ю-Б-Л-Ю)
да,
я
люблю
тебя
(L-O-V-I-N')
said
I'm
loving
you
(Л-Ю-Б-Л-Ю)
сказала,
люблю
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bale'wa M Muhammad, Candice Clotiel Nelson, Walter Worth Iii Milsap, Reginald X Barnes, Tenesha Blacks, Xavier Tramaine Gordon, George Wilbert Mcdonald Iv
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.