Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
The
Bells
ring
Lasst
die
Glocken
läuten
Hold
up
just
let
me
do
my
Thing
Warte,
lass
mich
mein
Ding
machen
Angels
with
this
King
Engel
mit
diesem
König
That
be
nice
but
I
give
no
Rings
Das
wäre
nett,
aber
ich
gebe
keine
Ringe
Til
the
next
Spring
Bis
zum
nächsten
Frühling
I'ma
rap
like
it's
in
my
Genes
Ich
werde
rappen,
als
ob
es
in
meinen
Genen
liegt
You
say
we
have
Dreams
Du
sagst,
wir
haben
Träume
But
what
in
the
Fuck
did
You
Mean?
Aber
was
zum
Teufel
hast
du
gemeint?
I
be
Mister
Clean
Ich
bin
Mister
Clean
Cleaning
the
shit
that
you
Ich
reinige
den
Mist,
den
du
Put
on
me
Mir
angetan
hast
I
have
it
Easy?
Habe
ich
es
leicht?
But
it
ain't
exactly
what
it
Seems
Aber
es
ist
nicht
genau
das,
was
es
scheint
That
don't
mean
I'm
mean
Das
heißt
nicht,
dass
ich
gemein
bin
You
say
how
are
you
but
I
Say
we
Du
fragst,
wie
es
dir
geht,
aber
ich
sage
wir
Cuz
we're
Living
Free
Denn
wir
leben
frei
In
a
wise
man's
Godless
Country
Im
gottlosen
Land
eines
weisen
Mannes
Where
be
all
the
Money
Wo
ist
all
das
Geld
With
the
lawn
chicks
and
The
bunnies
Mit
den
Rasen-Mädeln
und
den
Häschen
Feelin'
kinda
Crummy
Fühle
mich
irgendwie
beschissen
Cuz
I
get
burned
when
it's
Sunny
Weil
ich
verbrenne,
wenn
es
sonnig
ist
I
know
it's
funny
Ich
weiß,
es
ist
lustig
I
should
read
sun
screen
For
dummies
Ich
sollte
Sonnenschutz
für
Dummies
lesen
Suck
this
Honey
Lutsch
diesen
Honig
I'll
esophagus
your
Mummy
Ich
werde
deine
Mumie
ösophagieren
Fonta's
pizza
yummy
Fontas
Pizza,
lecker
I
cook
that
shit
in
my
Tummy
Ich
koche
das
Zeug
in
meinem
Bauch
Sometimes
I'm
Lucky
Manchmal
habe
ich
Glück
Little
Irish
but
still
Hunky
Ein
bisschen
irisch,
aber
immer
noch
knackig
Bitches
saying
Fuck
Me
Schlampen
sagen,
fick
mich
Maybe
I
will
if
you
Ugly
Vielleicht
tue
ich
es,
wenn
du
hässlich
bist
Isn't
that
just
lovely
Ist
das
nicht
einfach
herrlich
Some
Fucking
Football
Monkeys
Ein
paar
verdammte
Football-Affen
I'm
still
studly
Ich
bin
immer
noch
ein
Hengst
After
a
Sweatshirt
and
Some
Dudley's
Nach
einem
Sweatshirt
und
ein
paar
Dudleys
Still
Stepping
Muddy
Trete
immer
noch
schlammig
But
I
cover
my
tracks
like
Humpty
Dumpty
Aber
ich
verwische
meine
Spuren
wie
Humpty
Dumpty
Anglo's
Mad
Again
Anglo
ist
wieder
wütend
Brave
Hearts
don't
really
Have
friends
Tapfere
Herzen
haben
nicht
wirklich
Freunde
I'm
not
born
again
Ich
bin
nicht
wiedergeboren
Though
I
feel
better
in
my
Skin
Obwohl
ich
mich
besser
in
meiner
Haut
fühle
Tripping
over
Sin
Stolpere
über
Sünde
Haven't
you
seen
my
Sinners
grin?
Hast
du
nicht
mein
Sündergrinsen
gesehen?
Love
comes
from
within
Liebe
kommt
von
innen
Not
because
God
says
that's
How
it
is
Nicht
weil
Gott
sagt,
dass
es
so
ist
Sick
of
taking
meds
Ich
habe
es
satt,
Medikamente
zu
nehmen
I'm
fed
up
with
the
fucking
Feds
Ich
habe
die
Schnauze
voll
von
den
verdammten
Feds
Bipolar
Spreads
Bipolar
breitet
sich
aus
Through
the
genes,
watch
Where
you
tread
Durch
die
Gene,
pass
auf,
wo
du
hintrittst
So
Ladies
don't
get
preg
Also
meine
Damen,
werdet
nicht
schwanger
With
what's
inside
these
Huevo
eggs
Mit
dem,
was
in
diesen
Huevo-Eiern
ist
Make
em
beg
Lasst
sie
betteln
Just
don't
let
'em
between
Your
legs
Lasst
sie
einfach
nicht
zwischen
eure
Beine
Let
me
be
a
creep
Lass
mich
ein
Widerling
sein
I
won't
try
to
get
Underneath
Ich
werde
nicht
versuchen,
darunter
zu
kommen
Fuck
up
only
Beats
Ich
versaue
nur
Beats
Chaste
for
like
Thirteen
Hundred
weeks
Keusch
für
etwa
dreizehnhundert
Wochen
Roll
with
blaring
speaks
Rolle
mit
dröhnenden
Lautsprechern
You
know
that's
how
I
Patrol
these
streets
Du
weißt,
so
patrouilliere
ich
durch
diese
Straßen
Grandmas
greet
Omas
grüßen
But
please
don't
listen
to
My
tracks
like
these
Aber
bitte
hör
dir
meine
Tracks
wie
diese
nicht
an
Anglo
still
Syncing
Beats
Like
threes
Anglo
synchronisiert
immer
noch
Beats
wie
Dreier
It's
a
breeze
Es
ist
ein
Kinderspiel
Heated
passion,
like
a
Thousand
Degrees
Erhitzte
Leidenschaft,
wie
tausend
Grad
Sick
like
a
disease
Krank
wie
eine
Krankheit
And
dope
like
a
pound
of
Weed
Und
geil
wie
ein
Pfund
Gras
Live
life
with
Eaze
Lebe
das
Leben
mit
Leichtigkeit
Get
out
and
don't
get
as
Low
as
me
Geh
raus
und
sink
nicht
so
tief
wie
ich
Tomorrow
starts
Today
Morgen
beginnt
heute
Pick
a
pass,
Sack
his
Ass,
Read
plays
Wähle
einen
Pass,
sack
seinen
Arsch,
lies
Spielzüge
It's
not
up
for
debate
Es
steht
nicht
zur
Debatte
Am
I
just
supposed
to
Fucking
wait?
Soll
ich
einfach
verdammt
nochmal
warten?
Don't
worry
it's
okay
Keine
Sorge,
es
ist
okay
Don't
live
life
just
to
obey
Lebe
nicht
nur,
um
zu
gehorchen
Pray
everyday
Bete
jeden
Tag
Just
not
for
whoever
they
Say
Nur
nicht
für
wen
auch
immer
sie
sagen
Make
it
your
way
Mach
es
auf
deine
Weise
Even
if
they
label
it
Hell's
Highway
Auch
wenn
sie
es
Hells
Highway
nennen
Don't
kill
yourself,
there's
Always
a
better
way
Bring
dich
nicht
um,
es
gibt
immer
einen
besseren
Weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Ellicott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.