Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
Savage
dude
ein
krasser
Typ
I
am
not
your
recruit
Ich
bin
nicht
dein
Rekrut
I
won't
change
my
views
Ich
werde
meine
Ansichten
nicht
ändern
Especially
not
for
you
Besonders
nicht
für
dich
Especially
not
for
you
Besonders
nicht
für
dich
What
you
think?
Was
denkst
du?
I'm
just
sitting
around
doing
nothing
Ich
sitze
hier
nur
rum
und
tue
nichts
Stop
Fronting
Hör
auf
zu
protzen
Fat
boy
loves
Dicker
Junge
liebt
Rapping,
call
that
shit
McDonald's
Loving
Rappen,
nenn
das
Scheiße
McDonald's-Liebe
I'm
a
Lone
Wolf
on
the
Prowl
Ich
bin
ein
einsamer
Wolf
auf
der
Pirsch
I'm
what
your
Husband
Wasn't
Ich
bin,
was
dein
Ehemann
nicht
war
The
South
kissing
cousins
Im
Süden
küssen
sich
Cousins
The
east
gotta
lotta
Muslims
Im
Osten
gibt
es
viele
Muslime
And
I'm
not
in
the
discussion
Und
ich
bin
nicht
in
der
Diskussion
Even
though
though
they
think
I'm
Russian
Auch
wenn
sie
denken,
ich
wäre
Russe
Disability
Pentions
Behindertenrenten
They
like,
well
he
can
function
Sie
sagen,
na
ja,
er
kann
funktionieren
Don't
make
assumptions
Mach
keine
Annahmen
Bipolar
hit
like
a
concussion
Bipolar
trifft
wie
eine
Gehirnerschütterung
Work
means
production
Arbeit
bedeutet
Produktion
Get
off
my
ass
and
do
something
Beweg
deinen
Arsch
und
tu
was
One
minute
I'm
depressed
Eine
Minute
bin
ich
deprimiert
Now
I'm
up
all
the
sudden
Jetzt
bin
ich
plötzlich
wach
How
long
will
it
last?
Wie
lange
wird
es
dauern?
Like
I
don't
cry
when
I
cut
onions
Als
ob
ich
nicht
weine,
wenn
ich
Zwiebeln
schneide
A
Savage
dude
ein
krasser
Typ
I
am
not
your
recruit
Ich
bin
nicht
dein
Rekrut
I
won't
change
my
views
Ich
werde
meine
Ansichten
nicht
ändern
Especially
not
for
you
Besonders
nicht
für
dich
Especially
not
for
you
Besonders
nicht
für
dich
May
there
be
peace
on
Earth
Möge
Frieden
auf
Erden
sein
Long
After
I
am
Deceased
Lange
nachdem
ich
verstorben
bin
When
will
the
chosen
messiah
come
To
save
the
Middle
East?
Wann
wird
der
auserwählte
Messias
kommen,
um
den
Nahen
Osten
zu
retten?
Get
those
Hostages
released
Diese
Geiseln
freizubekommen
I
can't
believe
that's
their
belief
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
das
ihr
Glaube
ist
This
is
more
harsh
than
it
seems
Das
ist
härter,
als
es
scheint
Nightmares
occupy
their
dreams
Albträume
beherrschen
ihre
Träume
No
wonder
there's
refugees
Kein
Wunder,
dass
es
Flüchtlinge
gibt
No
sleep
cuz
they
still
hear
the
Screams
Kein
Schlaf,
weil
sie
immer
noch
die
Schreie
hören
I'm
just
trying
to
get
paid
Ich
versuche
nur,
bezahlt
zu
werden
I
could
care
less
about
the
streams
Die
Streams
sind
mir
egal
Many
settle
for
less
Viele
geben
sich
mit
weniger
zufrieden
But
aren't
we
all
living
the
dream
Aber
leben
wir
nicht
alle
den
Traum?
Like
come
on
man
Komm
schon,
Mann
Did
you
really
forget
that
we
are
Free?
Hast
du
wirklich
vergessen,
dass
wir
frei
sind?
Remember
the
men
and
women
Erinnere
dich
an
die
Männer
und
Frauen
Who
went
war
for
you
and
me
Die
für
dich
und
mich
in
den
Krieg
gezogen
sind
Religion
poisons
everything
Religion
vergiftet
alles
Mister
Hitchens
and
I
agree
Herr
Hitchens
und
ich
stimmen
überein
A
Savage
dude
ein
krasser
Typ
I
am
not
your
recruit
Ich
bin
nicht
dein
Rekrut
I
won't
change
my
views
Ich
werde
meine
Ansichten
nicht
ändern
Especially
not
for
you
Besonders
nicht
für
dich
Especially
not
for
you
Besonders
nicht
für
dich
Don't
want
me
to
cuss?
Willst
du
nicht,
dass
ich
fluche?
That's
not
the
World
we
fucking
live
In
Das
ist
nicht
die
Welt,
in
der
wir
verdammt
nochmal
leben
Well
what
about
these
children?
Was
ist
mit
diesen
Kindern?
Man,
Fuck
these
children
they
don't
Live
it
Mann,
Scheiß
auf
diese
Kinder,
sie
leben
es
nicht
I'm
gonna
stay
distinguished
Ich
werde
distinguiert
bleiben
Because
this
guy
is
never
finished
Weil
dieser
Typ
niemals
fertig
ist
Soak
up
some
of
that
wisdom
Saug
etwas
von
dieser
Weisheit
auf
Remember
to
replenish
Denk
daran,
nachzufüllen
Look
at
the
statistics
Schau
dir
die
Statistiken
an
And
you
Still
want
to
tell
me
what
My
sins
did?
Und
du
willst
mir
immer
noch
sagen,
was
meine
Sünden
getan
haben?
To
rags
from
many
riches
Von
vielen
Reichtümern
zu
Lumpen
Your
god
still
owes
me
forgiveness
Dein
Gott
schuldet
mir
immer
noch
Vergebung
I
make
the
most
with
my
illness
Ich
mache
das
Beste
aus
meiner
Krankheit
Because
I
give
all
of
these
beats
the
Business
Weil
ich
all
diesen
Beats
das
Geschäft
gebe
Bipolar
vicious
Bipolar
bösartig
You've
never
had
Suicidal
sickness
Du
hattest
noch
nie
Selbstmordgedanken
Never
Too
depressed
to
not
do
shit
And
to
want
to
quit
Nie
zu
deprimiert,
um
nichts
zu
tun
und
aufgeben
zu
wollen
Uplift
my
spirits
Hebe
meine
Stimmung
If
death
wasn't
so
near
you
wouldn't
fear
it
Wenn
der
Tod
nicht
so
nah
wäre,
würdest
du
ihn
nicht
fürchten
A
Savage
dude
ein
krasser
Typ
I
am
not
your
recruit
Ich
bin
nicht
dein
Rekrut
I
won't
change
my
views
Ich
werde
meine
Ansichten
nicht
ändern
Especially
not
for
you
Besonders
nicht
für
dich
Especially
not
for
you
Besonders
nicht
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Ellicott, Tyler George Ellicott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.