Anglo T - Humility - перевод текста песни на немецкий

Humility - Anglo Tперевод на немецкий




Humility
Demut
Humble, despite coming
Demütig, obwohl ich
From the jungle
aus dem Dschungel komme
Learned humility
Habe Demut gelernt
When I met Russell
als ich Russell traf
Poor family cuz they
Arme Familie, weil sie
Leaned down by muscle
sich auf Muskeln verließen
I learned the struggle
Ich lernte den Kampf kennen
Already knew the Hustle
kannte das Geschäft schon
We Cowboys out West
Wir Cowboys im Westen
Do you want to rustle?
Willst du Vieh treiben?
Gangster rap got me
Gangster-Rap brachte mich dazu
Causing trouble
Ärger zu machen
Yelling at the mic
Schreie ins Mikro
Like I'm in the huddle
als ob ich im Pulk wäre
Here we go bro
Los geht's, Bruder
Let's get ready to rumble
Lass uns bereit sein zu kämpfen
I got an Aggie Family
Ich habe eine Aggie-Familie
But I'm that Uncle
aber ich bin dieser Onkel
Spitting Gangster shit
Spucke Gangster-Scheiße aus
While I wear a belt buckle
während ich eine Gürtelschnalle trage
Write a country song
Schreibe einen Country-Song
Give Mom a Honey suckle
Gib Mama ein Geißblatt
Put these suckers in the Dirt
Steck diese Mistkerle in den Dreck
With a shovel
mit einer Schaufel
I'll always stand tall
Ich werde immer aufrecht stehen
If I fall or stumble
wenn ich falle oder stolpere
You can get distracted
Du kannst dich ablenken lassen
I'm going to keep that Vision tunnel
ich behalte diesen Tunnelblick
I just found out
Ich habe gerade herausgefunden
I'm not getting all I'm paid
dass ich nicht alles bekomme, wofür ich bezahlt werde
Mother Fuckers don't Know
Scheißkerle wissen nicht
What the fine print states
was im Kleingedruckten steht
Maybe this time
Vielleicht ist diesmal
The check will be great
der Scheck großartig
I'm just glad
Ich bin nur froh
A producer set me straight
dass ein Produzent mich aufgeklärt hat
I'll be glad when I make it
Ich werde froh sein, wenn ich es schaffe
Even if I'm late
auch wenn ich spät dran bin
Destined since I was eight
Bestimmt, seit ich acht war
My Dreams couldn't wait
Meine Träume konnten nicht warten
You know when it happens
Du weißt, wenn es passiert
It was hard work and fate
war es harte Arbeit und Schicksal
I've been at the butcher Shop
Ich bin in der Metzgerei
Since I was nine
seit ich neun bin
So don't Fucking dare
Also sag verdammt nochmal nicht
Say I haven't put in time
dass ich keine Zeit investiert habe
Tyler keeps some sorta Kind of
Tyler bewahrt eine Art
Peace of mind
Seelenfrieden
Because he knows
Weil er weiß
How much he sacrificed
wie viel er geopfert hat
And if you don't see that
Und wenn du das nicht siehst
Then you're blind
dann bist du blind
The stars aligned
Die Sterne standen richtig
When God spoke me into Life
als Gott mich ins Leben rief
Remember sometimes
Erinnere dich manchmal daran
We're just blessed to be Alive
Wir sind einfach gesegnet, am Leben zu sein
I know never to quit
Ich weiß, dass ich niemals aufgeben werde
Whatever it takes
was auch immer es kostet
Even if it means
Auch wenn es bedeutet
I got to take a break
dass ich eine Pause machen muss
I can shake the world
Ich kann die Welt erschüttern
By stomping causing earth Quakes
indem ich stampfe und Erdbeben verursache
I can blow fire
Ich kann Feuer speien
Burning grass, exposing Snakes
Gras verbrennen und Schlangen entlarven
I won't repent so I'm Damned
Ich werde nicht bereuen, also bin ich verdammt
For Heaven's sake
um Himmels willen
What the fuck did I say?
Was zum Teufel habe ich gesagt?
I told you stay awake
Ich sagte dir, bleib wach
Sleeping on real talent
Schläfst über echtem Talent
Bitch I'm a Fucking Spade
Schlampe, ich bin ein verdammter Pik
How proud would Mom be
Wie stolz wäre Mama
If I make it self made?
wenn ich es aus eigener Kraft schaffe?
But she wouldn't be Surprised
Aber sie wäre nicht überrascht
Given how I was raised
wenn man bedenkt, wie ich aufgewachsen bin
I can bowl, rap, and run
Ich kann bowlen, rappen und rennen
I'm a Jack of all trades
Ich bin ein Tausendsassa
Poor hairline but
Schlechter Haaransatz, aber
I'm stoic like I got a braid
ich bin stoisch, als hätte ich einen Zopf
I'm Two hundred lean
Ich bin schlanke hundert Kilo
Now look at what I weigh
Schau jetzt, was ich wiege
But look your boy's
Aber schau, dein Junge hat
Still got swag with the Shades
immer noch Swag mit der Sonnenbrille
I'ma take what's mine
Ich werde mir nehmen, was mir gehört
Like it's a crusade
als wäre es ein Kreuzzug
Haters going to hate and
Hasser werden hassen und
Put me out to pasture
mich auf die Weide schicken
But like the white Iverson
Aber wie der weiße Iverson
I'm the answer
bin ich die Antwort
I got to stay strong
Ich muss stark bleiben
Like Grandma beating Cancer
wie Oma, die den Krebs besiegt
Conceived out of wedlock
Außerehelich gezeugt
I'm a mother fucking Bastard
Ich bin ein verdammter Bastard
Watch predecessors fall
Sehe Vorgänger fallen
Slaves will pass their Masters
Sklaven werden ihre Herren überholen
Fuck a preacher
Scheiß auf einen Prediger
And stay away from Pastors
und halt dich von Pastoren fern
Feel Good
Fühl dich gut
Knowing you can leave Their daughters plastered
zu wissen, dass du ihre Töchter betrunken zurücklassen kannst





Авторы: Tyler Ellicott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.