Anglo T - The Lone Wolf - перевод текста песни на немецкий

The Lone Wolf - Anglo Tперевод на немецкий




The Lone Wolf
Der einsame Wolf
Look Man, Big Chief in the Building Head is up to the ceiling
Schau, Mann, Big Chief im Gebäude, Kopf ist bis zur Decke
Unless you're Native
Es sei denn, du bist ein Ureinwohner
The fuck bro, you kidding?
Was zum Teufel, Bruder, machst du Witze?
I'm getting the kindling, Burn these suckers, fuck they feelings
Ich hole das Anmachholz, verbrenne diese Trottel, scheiß auf ihre Gefühle
Indian Casino, and just guess who The fuck is dealing?
Indianer-Casino, und rate mal, wer zum Teufel austeilt?
Switching Sides call it treason
Seitenwechsel, nenn es Verrat
Right raised but left I'm leaning
Rechts erzogen, aber links neige ich
I am Damn Straight
Ich bin verdammt ehrlich
Don't need to demonstrate
Muss es nicht demonstrieren
Don't do it, But I'm going to do it Anyways
Tu es nicht, aber ich werde es trotzdem tun
Don't know
Ich weiß es nicht
This guy is Never going back to Christian faith
Dieser Typ kehrt nie zum christlichen Glauben zurück
Wanna be Self Made already, Because the shit pays
Will schon Selfmade sein, weil sich die Scheiße auszahlt
Happy when I make it Late
Glücklich, wenn ich es spät schaffe
Enemies watch me eat my plate
Feinde sehen mir beim Essen zu
How you have money but white Trash? Well that's how it is
Wie kannst du Geld haben, aber weißer Abschaum sein? Nun, so ist es
Indian Car got you thinking Dad don't Own a business
Indianer-Auto lässt dich denken, Papa besitzt kein Geschäft
Irish, derived from slaves one thing History books missed
Irisch, von Sklaven abstammend, etwas, das Geschichtsbücher übersehen haben
The media has really gotten you to Lose your grip
Die Medien haben dich wirklich dazu gebracht, den Halt zu verlieren
Black Lives Matter, but miss me With the politics
Schwarze Leben zählen, aber verschone mich mit der Politik
My Greats struggled and didn't all Do what you think they did
Meine Vorfahren haben gekämpft und nicht alle haben getan, was du denkst, was sie getan haben
So think twice before you say the Word original
Also denk zweimal nach, bevor du das Wort original sagst
Or even that you happen to be Aboriginal
Oder sogar, dass du zufällig ein Ureinwohner bist
Dances with Wolves movie
Der mit dem Wolf tanzt Film
Man, it ain't all fictional
Mann, es ist nicht alles erfunden
Civilized white trying to be Traditional
Zivilisierter Weißer versucht, traditionell zu sein
Man you can't deny my love is Unconditional
Mann, du kannst nicht leugnen, meine Liebe ist bedingungslos, Schätzchen
Lakota spirits got me feeling Subliminal
Lakota-Geister geben mir ein unterschwelliges Gefühl
A bacon getter washichu looking fit To full
Ein Speckjäger Washichu, der fit aussieht, bis er satt ist
It's in my culture to get fat, so now I'm miserable
Es liegt in meiner Kultur, fett zu werden, also bin ich jetzt unglücklich
Well, It can't be that if we're being Logistical
Nun, das kann es nicht sein, wenn wir logistisch denken
I'll be Whooping in public as if my State mental
Ich werde in der Öffentlichkeit herumschreien, als ob mein Zustand psychisch wäre
I've been in couple psych wards so Go ahead be critical
Ich war in ein paar Psychiatrien, also sei ruhig kritisch, Süße
I am still here, A lone wolf that Howls to to the moon
Ich bin immer noch hier, ein einsamer Wolf, der den Mond anheult
Or I'm an Oglala Sioux hopping to The tunes
Oder ich bin ein Oglala Sioux, der zu den Melodien hüpft
But I still spit nasty lyrics like a Fucking goon
Aber ich spucke immer noch fiese Texte wie ein verdammter Idiot
Who's fooling who?
Wer macht wem etwas vor?
Well I guess I fooled you
Nun, ich schätze, ich habe dich reingelegt
That's how you twist the truth
So verdrehst du die Wahrheit
Indian Summer had me looking like A Pawnee Dude
Indian Summer ließ mich wie einen Pawnee-Typen aussehen
I'm the coldest like fifties Denver When it Snowed in June
Ich bin der Kälteste, wie die Fünfziger in Denver, als es im Juni schneite





Авторы: Tyler Ellicott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.