Angra - Rebirth (Acoustic Version) - перевод текста песни на немецкий

Rebirth (Acoustic Version) - Angraперевод на немецкий




Rebirth (Acoustic Version)
Wiedergeburt (Akustikversion)
Cooling breeze from a summer day
Kühle Brise eines Sommertages
Hearing echoes from your heart
Höre Echos aus deinem Herzen
Learning how to recompose the words
Lerne, die Worte neu zu ordnen
Let time just fly
Lass die Zeit einfach fliegen
Joyful sea gulls roaming on the shore
Fröhliche Möwen streifen am Ufer umher
Not a single note would sound
Kein einziger Ton würde erklingen
Raise my head after I dry my face
Hebe meinen Kopf, nachdem ich mein Gesicht getrocknet habe
Let time just fly
Lass die Zeit einfach fliegen
Recalling, retreating
Erinnernd, zurückziehend
Returning, retreaving
Zurückkehrend, wiedererlangend
A small talk your missing
Ein kleines Gespräch, das du vermisst
More clever but older now
Klüger, aber älter jetzt
A leader, a learner
Ein Anführer, ein Lernender
A lawful beginner
Ein gesetzestreuer Anfänger
A lodger of lunacy
Ein Bewohner des Wahnsinns
So lucid in a jungle
So klar im Dschungel
A helper, a sinner
Ein Helfer, ein Sünder
A scarecrow's agonizing smile
Das qualvolle Lächeln einer Vogelscheuche
Ride the wind of a brand new day
Reite den Wind eines brandneuen Tages
High where mountain's stand
Hoch, wo Berge stehen
Found my hope and pride again
Fand meine Hoffnung und meinen Stolz wieder
Rebirth of a man
Wiedergeburt eines Mannes
And I ride the wind of a brand new day
Und ich reite den Wind eines brandneuen Tages
High where mountain's stand
Hoch, wo Berge stehen
Found my hope and pride again
Fand meine Hoffnung und meinen Stolz wieder
Rebirth of a man
Wiedergeburt eines Mannes
Time to fly
Zeit zu fliegen





Авторы: Felipe Andreoli, Eduardo Teixeira Da Fonseca Vasconcellos, Pedro Henrique Loureiro, Rafael Bittencourt, Aquiles Priester


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.