Angra - Running Alone - перевод текста песни на немецкий

Running Alone - Angraперевод на немецкий




Running Alone
Allein Laufen
When the brave fought
Als die Tapferen kämpften
On the land of freedom for the men
Auf dem Land der Freiheit für die Menschen
Now the bells of hope are ringing
Nun läuten die Glocken der Hoffnung
Angels cry again
Engel weinen wieder
The goddess of wind was mad, oh no!
Die Göttin des Windes war wütend, oh nein!
Spreading the fire
Verbreitete das Feuer
Rushing our destiny (and) from now
Jagte unser Schicksal (und) von nun an
Dividing us all.
Trennte uns alle.
Visions of steady land
Visionen von festem Land
Cheering the sight
Jubelten beim Anblick
Orders to wait until the night
Befehle, bis zur Nacht zu warten
Answer me,
Antworte mir,
What happened to your life?
Was geschah mit deinem Leben?
Answer me, what do you hide?
Antworte mir, was verbirgst du?
The storm made us angry, I don't know!
Der Sturm machte uns wütend, ich weiß nicht!
Spreading the fear
Verbreitete die Angst
Old friends like enemys, be strong!
Alte Freunde wie Feinde, sei stark!
And hide all your tears
Und verbirg all deine Tränen
Revolting the high command
Lehnten sich gegen das Oberkommando auf
Don't let it drown
Lass es nicht ertrinken
Captain took off before the dawn.
Der Kapitän brach vor der Dämmerung auf.
Answer me,
Antworte mir,
What happened to your life?
Was geschah mit deinem Leben?
Answer me, what do you hide?
Antworte mir, was verbirgst du?
Can't you see
Kannst du nicht sehen
Salvation without fight?
Erlösung ohne Kampf?
Can't you see it?
Kannst du es nicht sehen?
That you are blind
Dass du blind bist
Under the sun
Unter der Sonne
In a solitary world
In einer einsamen Welt
I am running alone
Ich laufe allein
Scars on my face
Narben auf meinem Gesicht
Weary hands from digging dirt
Müde Hände vom Graben im Schmutz
I was dying all alone
Ich starb ganz allein
(SOLO)
(SOLO)
Answer me,
Antworte mir,
What happened to your life?
Was geschah mit deinem Leben?
Answer me, what do you hide?
Antworte mir, was verbirgst du?
Can't you see
Kannst du nicht sehen
Salvation without fight?
Erlösung ohne Kampf?
Can't you see it?
Kannst du es nicht sehen?
That you are blind
Dass du blind bist
Under the sun
Unter der Sonne
In a solitary world
In einer einsamen Welt
I am running alone
Ich laufe allein
Scars on my face
Narben auf meinem Gesicht
Weary hands from digging dirt
Müde Hände vom Graben im Schmutz
I was dying all alone
Ich starb ganz allein
Am running?
Laufe ich?
Where am I?
Wo bin ich?
Where has everyone gone this time?
Wohin sind diesmal alle verschwunden?
Left my future far behind
Ließ meine Zukunft weit hinter mir
I am nothing but the sole survivor
Ich bin nichts als der einzige Überlebende
Under the sun I still see this world burning
Unter der Sonne sehe ich diese Welt immer noch brennen
Scars on my face shows the eyes of a man running
Narben auf meinem Gesicht zeigen die Augen eines rennenden Mannes





Авторы: Bittencourt Rafael, De Paula Souza Neto Rafael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.