Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salvation Suicide
Erlösung Selbstmord
Wishing
to
be
dead
when
hope
is
gone
Wünsche
mir
den
Tod,
wenn
die
Hoffnung
fort
ist
Depreciating
life
when
the
days
are
looking
bad
Das
Leben
gering
schätzend,
wenn
die
Tage
schlecht
aussehen
Sick
of
being
alive
when
everyone
is
vain
Es
leid,
am
Leben
zu
sein,
wenn
jede
eitel
ist
Lost
your
hopes
and
now
you
fight
against
depression
Deine
Hoffnungen
verloren
und
jetzt
kämpfst
du
gegen
Depressionen
Cause
life's
hard
for
everyone
just
look
all
around
you
Denn
das
Leben
ist
hart
für
jede,
schau
dich
nur
um
So
why
squander
all
you
power
on
self-destruction
Warum
also
all
deine
Kraft
an
Selbstzerstörung
verschwenden
Too
proud
to
make
amends
Zu
stolz,
um
Wiedergutmachung
zu
leisten
Your
faith,
it
all
depends
- hold
on
tight...
Dein
Glaube,
alles
hängt
davon
ab
- halt
dich
fest...
Too
scared
to
be
alive?
Zu
ängstlich,
um
am
Leben
zu
sein?
Salvation
suicide
calling
me!
Erlösung
Selbstmord
ruft
nach
mir!
A
long
way
to
hell
Ein
langer
Weg
zur
Hölle
My
spoiled
paradise
has
met
this
dead
end
Mein
verdorbenes
Paradies
ist
an
diesem
toten
Punkt
angelangt
Cause
I
live
my
life
all
on
my
own
with
pride
Denn
ich
lebe
mein
Leben
ganz
allein
mit
Stolz
Too
proud
to
make
amends
Zu
stolz,
um
Wiedergutmachung
zu
leisten
Your
faith,
it
all
depends
- hold
on
tight...
Dein
Glaube,
alles
hängt
davon
ab
- halt
dich
fest...
Too
scared
to
be
alive?
Zu
ängstlich,
um
am
Leben
zu
sein?
Salvation
suicide
haunting
me!
Erlösung
Selbstmord
verfolgt
mich!
Get
out
of
my
way!
Geh
mir
aus
dem
Weg!
Get
out
of
my
way!
Geh
mir
aus
dem
Weg!
On
my
way
to
hell
Auf
meinem
Weg
zur
Hölle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Bittencourt, Aquiles Priester, Kiko Loureiro, Felipe Andreoli, Eduardo Teixeira Da Fonseca Vasconcellos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.