Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Window to Nowhere
Fenster ins Nirgendwo
You're
the
result
of
the
chances
you
take
Du
bist
das
Ergebnis
der
Chancen,
die
du
ergreifst
Face
the
circumstance
Stell
dich
den
Umständen
Have
you
become
who
you
wished
to
be?
(wished
to
be)
Bist
du
geworden,
wer
du
sein
wolltest?
(sein
wolltest)
Resigning
to
what
you
loved
and
cared
Verzichtest
auf
das,
was
du
liebtest
und
schätztest
There's
no
way
out
Es
gibt
keinen
Ausweg
Memories
will
come
to
remind
you
some
day
Erinnerungen
werden
dich
eines
Tages
daran
erinnern
How
it
could
have
been
Wie
es
hätte
sein
können
Through
every
door
you
will
step
in
(will
step
in)
Durch
jede
Tür,
durch
die
du
trittst
(du
trittst)
Another
choice
you're
stuck
between
Eine
weitere
Wahl,
zwischen
der
du
feststeckst
Don't
look
back
Schau
nicht
zurück
Just
make
your
way
ahead
Geh
einfach
deinen
Weg
voran
A
window
to
nowhere
Ein
Fenster
ins
Nirgendwo
The
void
in
which
I
stare
Die
Leere,
in
die
ich
starre
Now
that
I've
come
so
far,
where
do
I
go
from
here?
Jetzt,
wo
ich
so
weit
gekommen
bin,
wohin
gehe
ich
von
hier?
Decision
just
came
in
time
Die
Entscheidung
kam
gerade
rechtzeitig
A
new
door
is
open
Eine
neue
Tür
steht
offen
You
have
to
go
again
Du
musst
wieder
gehen
You
finally
realize
Du
erkennst
endlich
The
whole
world
you're
facing
Die
ganze
Welt,
der
du
gegenüberstehst
The
window
of
your
life
Das
Fenster
deines
Lebens
A
window
to
nowhere
Ein
Fenster
ins
Nirgendwo
Wide-eyed
in
great
despair
Mit
weit
aufgerissenen
Augen
in
großer
Verzweiflung
Now
that
I've
come
so
far,
where
do
I
go
from
here?
Jetzt,
wo
ich
so
weit
gekommen
bin,
wohin
gehe
ich
von
hier?
Life
is
drowned
in
fears
Das
Leben
ertrinkt
in
Ängsten
The
river
of
my
tears
Der
Fluss
meiner
Tränen
Please
hold
my
trembling
hands
before
I
go
insane
all
again
Bitte
halte
meine
zitternden
Hände,
bevor
ich
wieder
ganz
verrückt
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Bittencourt, Aquiles Priester, Kiko Loureiro, Felipe Andreoli, Eduardo Teixeira Da Fonseca Vasconcellos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.