Angra - OMNI - Silence Inside - перевод текста песни на немецкий

OMNI - Silence Inside - Angraперевод на немецкий




OMNI - Silence Inside
OMNI - Stille Im Inneren
You realize, silence inside, free from time and space
Du erkennst, Stille im Inneren, frei von Zeit und Raum
Echo the horns and thus we reborn in glory
Die Hörner hallen wider und so werden wir in Herrlichkeit wiedergeboren
No surprise, mesmerized, the new flow
Keine Überraschung, fasziniert, der neue Fluss
The miracle of love
Das Wunder der Liebe
On the edge of the world
Am Rande der Welt
Expands in and out the horizon of ØMNI′s infinity
Dehnt sich aus und ein am Horizont von ØMNIs Unendlichkeit
On the edge of the world
Am Rande der Welt
The madness of love
Der Wahnsinn der Liebe
Ashes blown as the sun goes down like dying ember
Asche verweht, während die Sonne untergeht wie sterbende Glut
There goes life unbroken 'n′ fragile, around the ØMNIverse
Da geht das Leben, ungebrochen und zerbrechlich, durch das ØMNIversum
The limits of void back the source where we belong
Die Grenzen der Leere zurück zur Quelle, wohin wir gehören
Hold your breath, be quiet, receive
Halte deinen Atem an, sei still, empfange
Be sure of nothingness
Sei dir der Nichtigkeit gewiss
Certain and calm, beneath the tides, you cross the line
Sicher und ruhig, unter den Gezeiten, überschreitest du die Linie
From the bounds, sparkling skies are crimson
Von den Grenzen her funkeln die Himmel karmesinrot
The miracle of love
Das Wunder der Liebe
On the edge of the world
Am Rande der Welt
Expands in and out the horizon of ØMNI's infinity
Dehnt sich aus und ein am Horizont von ØMNIs Unendlichkeit
On the edge of the world
Am Rande der Welt
The madness of love
Der Wahnsinn der Liebe
Ashes blown as the sun goes down like dying ember
Asche verweht, während die Sonne untergeht wie sterbende Glut
Leaves a silence inside
Hinterlässt eine Stille im Inneren
Neutron stars are now colliding
Neutronensterne kollidieren jetzt
Bursting somewhere in the sky
Bersten irgendwo am Himmel
Every day we're better on destroying
Jeden Tag werden wir besser im Zerstören
What love and chaos organize
Was Liebe und Chaos organisieren
Can′t our God be wrong?
Kann unser Gott nicht falsch liegen?
The miracle of love
Das Wunder der Liebe
On the edge of the world
Am Rande der Welt
Expands in and out the horizon of ØMNI′s infinity
Dehnt sich aus und ein am Horizont von ØMNIs Unendlichkeit
On the edge of the world
Am Rande der Welt
The madness of love
Der Wahnsinn der Liebe
Ashes blown as the sun goes down like dying ember
Asche verweht, während die Sonne untergeht wie sterbende Glut
The miracle of love
Das Wunder der Liebe
The madness of love
Der Wahnsinn der Liebe
Our mirrors collide, the trumpets shall cry as the walls fall down
Unsere Spiegel kollidieren, die Trompeten werden erschallen, wenn die Mauern fallen





Авторы: Andreoli Felipe Ascencio, Angra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.