Текст и перевод песни Angrej Ali - Heer
Rijhdi
rahengi
laan
de
matt
wangu
I
will
remain
like
a
blade
of
grass
Te
sohne
yaar
nal
rakh
ke
vatt
adiye
And
continue
on
my
path
with
my
beloved
Ni
ishq
sarhda
jeev
te
kaalje
nu
My
dear,
this
love
is
a
border
between
life
and
death
Ehde
vich
tejaab
de
tat
adiye
And
it
contains
the
essence
of
acid
Ni
wafadari
mashooq
di
bandagi
hai
For
loyalty
is
the
servanthood
of
love
Te
bewafai
pa
dindi
ae
fatt
adiye
And
disloyalty
brings
ruin
and
end
Ni
ruldi
rahengi
gairan
de
pairan
thalle
You
will
continue
to
tear
up
at
the
feet
of
strangers
Te
jime
daru
di
bottle
da
dutt
adiye
And
poison
yourself
with
bottles
of
alcohol
Odon
na
qubool
aakhdi,
qubool
aakhdi
You
will
never
accept,
you
will
never
accept
Ni
tu
agg
laake
fook
di
kali
re
Oh,
you
have
set
me
on
fire
and
destroyed
me
Ikk
ghar
patteya
gaya,
patteya
gaya
One
house
has
collapsed,
collapsed
Ni
dujja
challi
ae
pattan
kahton
heere
Oh,
my
other
one
has
sailed
to
foreign
lands
Ho
Rabb
kare
khedeyan
diyan
Oh
God,
please
bless
the
villagers
Deh
jaan
ni
haveliyan
pakkiyaan
And
give
them
solid
mansions
Kedon
kehda
Rabb
ho
gaya
Oh
God,
when
did
you
say
Suli
chaad
ke
mohabattan
sachiyaan
That
you
would
crucify
these
true
loves
12
saal
nudi
rakheya,
nudi
rakheya
I
have
been
naked
for
12
years
Ni
pai
gayi
pairan
vich
pyar
di
zanzeerein
Oh,
chains
of
love
have
bound
my
feet
Ikk
ghar
patteya
gaya,
patteya
gaya
One
house
has
collapsed,
collapsed
Duja
chali
ae
pattan
kahton
heere
And
my
other
one
has
sailed
to
foreign
lands
Ho
kanda
tere
chubbe
vairne
Oh,
your
arrows
pierce
my
enemies
Ro
pehnda
si
siyaal
pind
saara
The
whole
village
cries
in
winter
Hathan
naal
punjne
nu
With
their
hands
tied
Tera
athru
na
mileya
udara
Your
tears
never
reached
me
Hikk
utton
le
gaye
chakk
ke
They
quickly
took
you
away
Le
gaye
chakk
ke
Yes,
they
took
you
away
Ni
tenu
husna
diye
tasveere
Oh,
they
gave
you
beautiful
pictures
Ikk
ghar
patteya
gaya,
patteya
gaya
One
house
has
collapsed,
collapsed
Ni
duja
chali
ae
pattan
kahton
heere
Oh,
my
other
one
has
sailed
to
foreign
lands
Vanjali
chon
raag
mukk
gaye
The
melodies
have
vanished
from
the
flute
Dhourkoti′a
sunaave
kehde
Who
will
tell
the
tale
of
Dhoran
and
Koten
Potteya
te
addan
paye
My
pots
and
hearth
have
cracked
Gaye
bull
ni
siyon
te
mere
My
doves
and
sparrows
have
flown
away
Maape
tera
mul
mangde,
mul
mangde
Your
parents
ask
for
your
dowry,
Ni
heere
tol
da
chandariye
tire.
Oh,
diamonds
are
the
currency
of
love.
Ikk
ghar
patteya
gaya,
patteya
gaya
One
house
has
collapsed,
collapsed
Ni
dujja
challi
ae
pattan
kahton
heere
Oh,
my
other
one
has
sailed
to
foreign
lands
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Waris Shah, Shaukat Ali, Imran Shaukat Ali, M. Kashif Ali
Альбом
Heer
дата релиза
13-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.