Текст и перевод песни Angrej Ali - Heer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rijhdi
rahengi
laan
de
matt
wangu
По
дороге
моей
жизни
будут
рассыпаны
богатства,
Te
sohne
yaar
nal
rakh
ke
vatt
adiye
И
с
прекрасной
тобой
я
разделю
их
все.
Ni
ishq
sarhda
jeev
te
kaalje
nu
Любовь
обжигает
мою
жизнь
и
душу,
Ehde
vich
tejaab
de
tat
adiye
В
неё
словно
яд
добавляет.
Ni
wafadari
mashooq
di
bandagi
hai
Верность
возлюбленной
— это
служение,
Te
bewafai
pa
dindi
ae
fatt
adiye
А
неверность
разрывает
на
части.
Ni
ruldi
rahengi
gairan
de
pairan
thalle
Будешь
скитаться
у
ног
других,
Te
jime
daru
di
bottle
da
dutt
adiye
А
я
буду
глушить
боль
бутылкой
вина.
Odon
na
qubool
aakhdi,
qubool
aakhdi
Тогда
ты
согласишься,
согласишься,
Ni
tu
agg
laake
fook
di
kali
re
Но
ты
уже
сожгла
наш
бутон
любви.
Ikk
ghar
patteya
gaya,
patteya
gaya
Один
дом
разрушен,
разрушен,
Ni
dujja
challi
ae
pattan
kahton
heere
А
второй
ты
пытаешься
построить
из
чего,
дорогая?
Ho
Rabb
kare
khedeyan
diyan
Господь
дарует
печалям
Deh
jaan
ni
haveliyan
pakkiyaan
Крепкие
дома,
жизнь
мою,
Kedon
kehda
Rabb
ho
gaya
Когда
же
Господь
стал
таким?
Suli
chaad
ke
mohabattan
sachiyaan
Он
распинает
на
кресте
истинную
любовь.
12
saal
nudi
rakheya,
nudi
rakheya
12
лет
я
тебя
хранил,
хранил,
Ni
pai
gayi
pairan
vich
pyar
di
zanzeerein
Но
ты
попала
в
оковы
чужой
любви.
Ikk
ghar
patteya
gaya,
patteya
gaya
Один
дом
разрушен,
разрушен,
Duja
chali
ae
pattan
kahton
heere
Второй
ты
пытаешься
построить
из
чего,
дорогая?
Ho
kanda
tere
chubbe
vairne
Твои
шипы
вонзились
в
меня,
Ro
pehnda
si
siyaal
pind
saara
Плакала
вся
деревня
за
меня.
Hathan
naal
punjne
nu
Своими
руками,
Tera
athru
na
mileya
udara
Я
не
смог
вытереть
твои
слезы.
Hikk
utton
le
gaye
chakk
ke
В
рыданиях
тебя
увезли,
Ni
tenu
husna
diye
tasveere
Оставив
мне
лишь
твои
фотографии.
Ikk
ghar
patteya
gaya,
patteya
gaya
Один
дом
разрушен,
разрушен,
Ni
duja
chali
ae
pattan
kahton
heere
Второй
ты
пытаешься
построить
из
чего,
дорогая?
Vanjali
chon
raag
mukk
gaye
Мелодии
флейты
затихли,
Dhourkoti′a
sunaave
kehde
Какие
рассказы
расскажут
барабаны?
Potteya
te
addan
paye
Нарядилась
и
накрасилась,
Gaye
bull
ni
siyon
te
mere
Ушла,
моя
бывшая.
Maape
tera
mul
mangde,
mul
mangde
Прошу
за
тебя
выкуп,
выкуп,
Ni
heere
tol
da
chandariye
tire.
О,
луноликая
моя.
Ikk
ghar
patteya
gaya,
patteya
gaya
Один
дом
разрушен,
разрушен,
Ni
dujja
challi
ae
pattan
kahton
heere
Второй
ты
пытаешься
построить
из
чего,
дорогая?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Waris Shah, Shaukat Ali, Imran Shaukat Ali, M. Kashif Ali
Альбом
Heer
дата релиза
13-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.