Frightened Kid - Angry Andersonперевод на немецкий




Frightened Kid
Verängstigtes Kind
There was nowhere to run in the family
Es gab keinen Ort, wohin man in der Familie fliehen konnte,
When mum and dad started fighting
Wenn Mama und Papa anfingen zu streiten.
Her brothers and sisters turning away
Ihre Brüder und Schwestern wandten sich ab,
They were frightened
Sie hatten Angst.
Though she worked hard at school
Obwohl sie sich in der Schule anstrengte,
She never pulled a trick
Hat sie nie einen Trick vollbracht.
The secrets to learning escaped her
Die Geheimnisse des Lernens entgingen ihr,
The teacher said "you're just a slow achiever"
Der Lehrer sagte: "Du bist nur eine Langsam-Lernerin."
Just a frightened kid
Nur ein verängstigtes Kind,
Just a frightened kid
Nur ein verängstigtes Kind.
She's just a frightened kid
Sie ist nur ein verängstigtes Kind,
Just a frightened kid
Nur ein verängstigtes Kind.
There was nowhere to run and there was nowhere to hide
Es gab keinen Ort, wohin man fliehen, und keinen Ort, wo man sich verstecken konnte,
When thoughts in your mind were screaming
Wenn Gedanken in deinem Kopf schrien:
"Hey, there's a person in here starting to drown
"Hey, hier ist eine Person, die gerade ertrinkt,
Won't you save me"
Willst du mich nicht retten?"
I've got things in my head
Ich habe Dinge in meinem Kopf,
I can't understand
Die ich nicht verstehen kann.
I need loving and a helping hand
Ich brauche Liebe und eine helfende Hand,
And her parents said "we just don't believe ya"
Und ihre Eltern sagten: "Wir glauben dir einfach nicht."
So she's just a frightened kid
Also, sie ist nur ein verängstigtes Kind,
Just a frightened kid
Nur ein verängstigtes Kind.
She's just a frightened kid
Sie ist nur ein verängstigtes Kind,
Just a frightened kid (yeah)
Nur ein verängstigtes Kind (yeah).
(Just a frightened kid) and she's wild on the streets
(Nur ein verängstigtes Kind) und sie ist wild auf den Straßen,
(Just a frightened kid) wild and alone
(Nur ein verängstigtes Kind) wild und allein.
(Just a frightened kid) she ran away and hid
(Nur ein verängstigtes Kind) sie lief weg und versteckte sich,
(Just a frightened kid) now dig this
(Nur ein verängstigtes Kind) jetzt versteh das.
She tried hard to kick herself free
Sie versuchte, sich freizukämpfen,
The noose grew tighter and tighter
Die Schlinge zog sich immer enger.
She was looking for love
Sie suchte nach Liebe,
But all around it seems
Aber überall scheint es,
Everybody just wants to fight her
Als ob jeder sie nur bekämpfen will.
Just a frightened kid
Nur ein verängstigtes Kind,
Just a frightened kid
Nur ein verängstigtes Kind.
Just a frightened kid
Nur ein verängstigtes Kind,
Just a frightened kid
Nur ein verängstigtes Kind.
And she's wild on the streets
Und sie ist wild auf den Straßen,
(Just a frightened kid) she's alone on the streets
(Nur ein verängstigtes Kind) sie ist allein auf den Straßen,
(Just a frightened kid) wow, she's wild on the streets
(Nur ein verängstigtes Kind) wow, sie ist wild auf den Straßen,
(Just a frightened kid) Oh, she's just a frightened kid
(Nur ein verängstigtes Kind) Oh, sie ist nur ein verängstigtes Kind,
Wild in the streets
Wild auf den Straßen,
Just a frightened kid
Nur ein verängstigtes Kind.





Авторы: Gary Stephen Anderson, John Frederick Christian Meyer, Scott Alan Johnston


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.