Angry Anderson - Get It Right - перевод текста песни на немецкий

Get It Right - Angry Andersonперевод на немецкий




Get It Right
Richtig machen
I bet you thought you had us beaten
Ich wette, du dachtest, du hättest uns besiegt
I bet you thought you had it made
Ich wette, du dachtest, du hättest es geschafft
I'm in a day giving you the world
Ich bin dabei, dir die Welt zu geben
And there's gonna be some changes made
Und es wird einige Änderungen geben
I'm gonna shake it up, turn it 'round
Ich werde es aufmischen, es umdrehen
(Got to get it right)
(Muss es richtig machen)
You had your chance now we're taking over
Du hattest deine Chance, jetzt übernehmen wir
Cause we want the changes now
Weil wir die Veränderungen jetzt wollen
Leaving answers to the questions
Antworten auf die Fragen hinterlassen
Gonna call it people power
Nennen es Volksmacht
I'm gonna shake it up, turn it 'round
Ich werde es aufmischen, es umdrehen
(Got to get it right) hey gotta get it right over here
(Muss es richtig machen) Hey, muss es richtig machen, hier drüben
(Turn it 'round)
(Dreh es um)
(Got to get it right) you listening
(Muss es richtig machen) Hörst du zu?
(Got to get it right)
(Muss es richtig machen)
And tell the world, put a smile on your face
Und sag der Welt, setz ein Lächeln auf dein Gesicht
Put a dancing rhythm in your feet
Bring einen Tanzrhythmus in deine Füße
Spread the word of the new revelation
Verbreite das Wort der neuen Offenbarung
To everybody that we meet
An jeden, den wir treffen
I'm gonna shake it up, turn it 'round
Ich werde es aufmischen, es umdrehen
(Got to get it right) hey gotta get it right
(Muss es richtig machen) Hey, muss es richtig machen
(Turn it 'round)
(Dreh es um)
(Got to get it right) you hear me
(Muss es richtig machen) Hörst du mich?
(Got to get it right) yeah, let's do it right this time
(Muss es richtig machen) Ja, lass es uns dieses Mal richtig machen
Got to get it right
Muss es richtig machen
Ain't fooling around, you know
Ich mache keine Witze, weißt du
(Got to get it right)
(Muss es richtig machen)
We're running out of air
Uns geht die Luft aus
Cause they're chopping down the trees
Weil sie die Bäume fällen
We're running out of places to swim
Uns gehen die Orte zum Schwimmen aus
Cause they're dirtying up the sea
Weil sie das Meer verschmutzen
I can feel a smile on my face
Ich kann ein Lächeln auf meinem Gesicht spüren
And feel an itchiness in my feet
Und ein Kribbeln in meinen Füßen
Telling me, telling me
Es sagt mir, es sagt mir
Take it to the streets, yeah shake it up
Geh auf die Straße, ja, misch es auf
(Got to get it right) ha ha ha, yeah
(Muss es richtig machen) Ha ha ha, ja
(Got to get it right) ain't fooling around, listen
(Muss es richtig machen) Ich mache keine Witze, hör zu
I'm gonna shake it up, turn it 'round
Ich werde es aufmischen, es umdrehen
(Got to get it right)
(Muss es richtig machen)
Shake it up (turn it 'round)
Misch es auf (dreh es um)
(Got to get it right) yeah, gotta get it right
(Muss es richtig machen) Ja, muss es richtig machen
(Got to get it right) yeah, say it after me
(Muss es richtig machen) Ja, sprich mir nach
(Turn it 'round) let me hear you
(Dreh es um) Lass mich dich hören
(Got to get it right)
(Muss es richtig machen)
(Got to get it right I want to hear it
(Muss es richtig machen) Ich will es hören
(Got to get it right) yeah
(Muss es richtig machen) Ja
(Got to get it)
(Muss es hinkriegen)
(Got to get it right)
(Muss es richtig machen)





Авторы: Luther Vandross, Marcus Miller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.