Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get It Right
Richtig machen
I
bet
you
thought
you
had
us
beaten
Ich
wette,
du
dachtest,
du
hättest
uns
besiegt
I
bet
you
thought
you
had
it
made
Ich
wette,
du
dachtest,
du
hättest
es
geschafft
I'm
in
a
day
giving
you
the
world
Ich
bin
dabei,
dir
die
Welt
zu
geben
And
there's
gonna
be
some
changes
made
Und
es
wird
einige
Änderungen
geben
I'm
gonna
shake
it
up,
turn
it
'round
Ich
werde
es
aufmischen,
es
umdrehen
(Got
to
get
it
right)
(Muss
es
richtig
machen)
You
had
your
chance
now
we're
taking
over
Du
hattest
deine
Chance,
jetzt
übernehmen
wir
Cause
we
want
the
changes
now
Weil
wir
die
Veränderungen
jetzt
wollen
Leaving
answers
to
the
questions
Antworten
auf
die
Fragen
hinterlassen
Gonna
call
it
people
power
Nennen
es
Volksmacht
I'm
gonna
shake
it
up,
turn
it
'round
Ich
werde
es
aufmischen,
es
umdrehen
(Got
to
get
it
right)
hey
gotta
get
it
right
over
here
(Muss
es
richtig
machen)
Hey,
muss
es
richtig
machen,
hier
drüben
(Turn
it
'round)
(Dreh
es
um)
(Got
to
get
it
right)
you
listening
(Muss
es
richtig
machen)
Hörst
du
zu?
(Got
to
get
it
right)
(Muss
es
richtig
machen)
And
tell
the
world,
put
a
smile
on
your
face
Und
sag
der
Welt,
setz
ein
Lächeln
auf
dein
Gesicht
Put
a
dancing
rhythm
in
your
feet
Bring
einen
Tanzrhythmus
in
deine
Füße
Spread
the
word
of
the
new
revelation
Verbreite
das
Wort
der
neuen
Offenbarung
To
everybody
that
we
meet
An
jeden,
den
wir
treffen
I'm
gonna
shake
it
up,
turn
it
'round
Ich
werde
es
aufmischen,
es
umdrehen
(Got
to
get
it
right)
hey
gotta
get
it
right
(Muss
es
richtig
machen)
Hey,
muss
es
richtig
machen
(Turn
it
'round)
(Dreh
es
um)
(Got
to
get
it
right)
you
hear
me
(Muss
es
richtig
machen)
Hörst
du
mich?
(Got
to
get
it
right)
yeah,
let's
do
it
right
this
time
(Muss
es
richtig
machen)
Ja,
lass
es
uns
dieses
Mal
richtig
machen
Got
to
get
it
right
Muss
es
richtig
machen
Ain't
fooling
around,
you
know
Ich
mache
keine
Witze,
weißt
du
(Got
to
get
it
right)
(Muss
es
richtig
machen)
We're
running
out
of
air
Uns
geht
die
Luft
aus
Cause
they're
chopping
down
the
trees
Weil
sie
die
Bäume
fällen
We're
running
out
of
places
to
swim
Uns
gehen
die
Orte
zum
Schwimmen
aus
Cause
they're
dirtying
up
the
sea
Weil
sie
das
Meer
verschmutzen
I
can
feel
a
smile
on
my
face
Ich
kann
ein
Lächeln
auf
meinem
Gesicht
spüren
And
feel
an
itchiness
in
my
feet
Und
ein
Kribbeln
in
meinen
Füßen
Telling
me,
telling
me
Es
sagt
mir,
es
sagt
mir
Take
it
to
the
streets,
yeah
shake
it
up
Geh
auf
die
Straße,
ja,
misch
es
auf
(Got
to
get
it
right)
ha
ha
ha,
yeah
(Muss
es
richtig
machen)
Ha
ha
ha,
ja
(Got
to
get
it
right)
ain't
fooling
around,
listen
(Muss
es
richtig
machen)
Ich
mache
keine
Witze,
hör
zu
I'm
gonna
shake
it
up,
turn
it
'round
Ich
werde
es
aufmischen,
es
umdrehen
(Got
to
get
it
right)
(Muss
es
richtig
machen)
Shake
it
up
(turn
it
'round)
Misch
es
auf
(dreh
es
um)
(Got
to
get
it
right)
yeah,
gotta
get
it
right
(Muss
es
richtig
machen)
Ja,
muss
es
richtig
machen
(Got
to
get
it
right)
yeah,
say
it
after
me
(Muss
es
richtig
machen)
Ja,
sprich
mir
nach
(Turn
it
'round)
let
me
hear
you
(Dreh
es
um)
Lass
mich
dich
hören
(Got
to
get
it
right)
(Muss
es
richtig
machen)
(Got
to
get
it
right
I
want
to
hear
it
(Muss
es
richtig
machen)
Ich
will
es
hören
(Got
to
get
it
right)
yeah
(Muss
es
richtig
machen)
Ja
(Got
to
get
it)
(Muss
es
hinkriegen)
(Got
to
get
it
right)
(Muss
es
richtig
machen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luther Vandross, Marcus Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.