Текст и перевод песни Angry Anderson - Suddenly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
only
dreamed
that
I
would
find
Мне
лишь
мечталось
найти
A
loving
heart,
an
open
mind
to
see
the
real
me
Любящее
сердце,
открытый
разум,
чтобы
увидеть
меня
настоящего.
And
I
hoped
that
you
would
be
the
one
И
я
надеялся,
что
ты
будешь
той
самой.
A
chance
to
talk,
a
chance
to
grow
Возможность
поговорить,
возможность
расти.
I'll
take
the
risk,
let
my
feelings
flow
Я
рискну,
позволю
своим
чувствам
течь.
I've
found
the
words
I
need
to
say
Я
нашёл
слова,
которые
должен
сказать.
Suddenly,
you're
seeing
me
just
the
way
I
am
Внезапно
ты
видишь
меня
таким,
какой
я
есть.
Suddenly,
you're
hearing
me
Внезапно
ты
слышишь
меня.
So
I'm
talking
just
as
fast
as
I
can
to
you
Поэтому
я
говорю
с
тобой
так
быстро,
как
только
могу.
Suddenly,
every
part
of
me
needs
to
know
every
part
of
you
Внезапно
каждая
частичка
меня
хочет
узнать
каждую
частичку
тебя.
Now
I
know
that
you
are
mine
Теперь
я
знаю,
что
ты
моя.
You
bring
me
your
love
and
peace
of
mind
Ты
даришь
мне
свою
любовь
и
душевный
покой.
You
see
the
real
me
and
I
know
that
you're
the
key
Ты
видишь
меня
настоящего,
и
я
знаю,
что
ты
— ключ.
Suddenly,
you're
seeing
me
just
the
way
I
am
Внезапно
ты
видишь
меня
таким,
какой
я
есть.
Suddenly,
you're
hearing
me
Внезапно
ты
слышишь
меня.
So
I'm
talking
just
as
fast
as
I
can
to
you
Поэтому
я
говорю
с
тобой
так
быстро,
как
только
могу.
Suddenly,
every
part
of
me
needs
to
know
every
part
of
you
Внезапно
каждая
частичка
меня
хочет
узнать
каждую
частичку
тебя.
Suddenly,
you're
seeing
me
just
the
way
I
am
Внезапно
ты
видишь
меня
таким,
какой
я
есть.
Suddenly,
you're
hearing
me
Внезапно
ты
слышишь
меня.
So
I'm
talking
just
as
fast
as
I
can
to
you
Поэтому
я
говорю
с
тобой
так
быстро,
как
только
могу.
Suddenly,
awkwardly
Внезапно,
неловко.
You're
all
I
want,
all
I
need
you
to
be
Ты
— всё,
чего
я
хочу,
всё,
чем
тебе
нужно
быть.
Suddenly,
every
part
of
me
needs
to
know
every
part
of
you
Внезапно
каждая
частичка
меня
хочет
узнать
каждую
частичку
тебя.
Just
you,
it's
you
Только
ты,
это
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Stephen Anderson, Andrew Victor Cichon, Kevin K. Beamish
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.