Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'parle
pas
d'dragon
quand
j'te
dit
j'pète
le
feu
Я
не
говорю
о
драконах,
когда
говорю,
что
выдыхаю
огонь
J'suis
pas
hasbeen
comme
tous
ces
emmerdeux
Я
не
отстойник,
как
все
эти
придурки
J'pas
comme
vous
haters
je
brille
j'pas
aux
cieux
Я
не
такой,
как
вы,
хейтеры,
я
сияю,
я
не
в
небесах
Et
dès
mon
jeune
âge
j'ai
su
qu'j'allais
l'être
vieux
И
с
юных
лет
я
знал,
что
буду
стар
Big
up
à
ceux
et
celles
qui
sont
retard
Привет
тем,
кто
отстает
Haters
are
funny
man
stay
on
your
guard
Хейтеры
смешные,
будь
начеку
No
matter
what
you
goin
claim
your
discard
Неважно,
что
ты
будешь
говорить,
тебе
все
равно
Don't
play
pussies
I
got
no
credit
card
Не
играй
со
мной,
у
меня
нет
кредитной
карты
Hey
tout
l'monde
aweillez
réveillez
vous
Эй,
всем,
просыпайтесь
Le
gouvern'ment
nous
prend
pour
des
joujoux
Правительство
принимает
нас
за
игрушки
J'te
parle
pas
d'bière
quand
j'te
dit
j'pète
d'la
broue
Я
не
говорю
о
пиве,
когда
говорю,
что
выдыхаю
пену
J'pète
mes
bretelles
jamais
j'parlerai
en
fou
Я
не
теряю
самообладание,
никогда
не
говорю
глупостей
J'aime
brasser
la
marde
quand
j'suis
sé
réseaux
Я
люблю
разводить
грязь
в
социальных
сетях
Moi
j'suis
un
king
toi
t'as
tous
les
défauts
Я
король,
а
у
тебя
все
недостатки
Check
moi
dains
yeux
tu
va
voir
j'pas
ton
bro
Посмотри
мне
в
глаза,
ты
увидишь,
я
не
твой
брат
C'est
quoi
ton
voeu
d'mémoire
c'était
l'gros
lot
Что
ты
хочешь?
Помни,
это
был
большой
куш
J'comme
Indiana
Jones
je
cherche
des
trésors
Я
как
Индиана
Джонс,
ищу
сокровища
Comme
Buzz
Lightyear
l'infini,
loin
encore
Как
Базз
Лайтер,
бесконечность,
еще
далеко
Quand
j'ten
accord
j'te
parle
pas
de
guitare
Когда
я
согласен,
я
не
говорю
о
гитаре
Mais
moi
j'suis
un
real
fuck
you
tous
ces
remords
Но
я
настоящий,
забудь
обо
всех
сожалениях
Je
veux
du
bread,
et
des
nouvelles
led
Я
хочу
денег
и
новых
светодиодов
La
moustache
raide,
mais
je
n'suis
pas
Ned
Усы
торчком,
но
я
не
Нед
Up
in
the
bed,
toi
bitch
t'es
dead
В
постели,
сучка,
ты
мертва
Check
donc
ta
head,
j't'enterre
dans
le
bled
Посмотри
в
свою
голову,
я
похороню
тебя
в
глуши
La
tête
dans
l'vide,
où
sont
les
nuages
Голова
в
пустоте,
где
облака?
Je
n'ai
pas
d'rides,
jamais
j'tourne
la
page
У
меня
нет
морщин,
я
никогда
не
переворачиваю
страницу
J'ai
l'impression
d'êt-re
pris
dans
une
cage
Я
чувствую,
что
заперт
в
клетке
J'suis
mon
étoile
on
m'surnomme
le
roi
mage
Я
моя
звезда,
меня
называют
королем
магов
J'vise
vers
la
cime,
vous
n'êtes
pas
ma
mère
Я
стремлюсь
к
вершине,
ты
не
моя
мать
Je
joue
pas
aux
mimes,
luc
chui
pas
ton
père
Я
не
играю
в
пантомиму,
послушай,
я
не
твой
отец
Fait-les
tes
rimes,
va
falloir
te
taire
Выкладывай
свои
рифмы,
тебе
нужно
замолчать
J'pas
une
victime,
tu
commences
à
m'plaire
Я
не
жертва,
ты
начинаешь
мне
нравиться
Non
j'parle
pas
d'coke
quand
j'te
dit
j'fais
des
bars
Нет,
я
не
говорю
о
кокаине,
когда
говорю,
что
делаю
строчки
J'fume
beaucoup
d'smokes,
mes
poumons
doivent
être
noirs
Я
много
курю,
мои
легкие
должны
быть
черными
C'est
pas
une
joke,
j'me
rapproche
d'être
vieillard
Это
не
шутка,
я
приближаюсь
к
старости
Oublie
pas
l'choke,
écrase-toi,
y
s'fait
tard
Не
забывай
об
удушье,
пригнись,
уже
поздно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Carignan Bureau
Альбом
Intro
дата релиза
20-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.